מובנו הטמוןשל הכותרתלמחקר הזה לקוח מתוך לקוטיסיפורים שונים של אספת סופרים עבריים על ההתרפקות הנוסטאלגית בתוך החברה הישראלית בימי היישוב הישן כניסיון לפתוח פתח לעולם פנימי זה,להעלות את יחסי הידידות והרעות בירושלים העתיקה ובשאר ערי ישראל ,דרך צייר תמונה מתקתקה אך חיצונית תלויה במסגרת השאלות הלאומיות (1) אילו לא חרגו ממסגרת הלבטים המחשבתיים לגבי יושביה האחרים של ארץזו, אולם היחסים מתפתחים לקשרים מורכ
... Show Moreدأبت الأسطورة تفسر للإنسان أصل النشوء والتطور، والقص الأسطوري لنتاج أبراهام ركلسون في قصة "عمود النوارس" من المجموعة القصصية "بيت البريق" يفسر ضمنا أصول يهودية للسكان الأصليين في الولايات المتحدة، سردها ركلسون بأسلوب توراتي نحوا ومعنى لمقاربة النص الأدبي من النص في كتاب المورمون والتوراة. إن النص محاولة تعويضية لليهود المهاجرين للشعور بالألفة في المكان. وظف ركلسون أحداث تاريخية ذكرت في كتاب المورمون ل
... Show MoreChekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to prese
... Show MoreAbstract. In this scientific work, we investigate the problem of the practical necessity of achieving the adequacy of translation activities with active translation from Russian into Arabic in various fields of translation. Based on the material of the latest suffix vocabulary, a serious attempt is made to clarify and specify the rules for the development of translator's intuition when translating from Russian into Arabic and vice versa. Based on the material collected by the latest suffix vocabulary, we try to make an attempt to reveal the role of suffix word creation in highlighting the general rules for achieving translation equivalence. The paper examines the process of creating words in multi-family languages, the difference between th
... Show Moreمحاوره وگفتگو يكى از شيوه هاى هنرى ادب بشمار مى رود كه شاعران در آن مى توانند مقاصد وآرزوها وپوشيده هاى روانى وفكرى خود را بيان كنند زيرا كه شيوهء گفتگو، تصاوير وتعبيراتى دارد كه زيبائى هنرى را در ( زبان شعر)* وژرفا واصالت تجربيات هنرى شعر را منعكس مى نماید، نيز در آن، انديشه هاى شگفت ونيكو ولذّت بخش ظاهر مى شوند لذا اين شيوه شايستهء مطالعه وتحليل مى باشد، واين گونه مطالعات در ادبيات فارسى نيازى به بحث وبررسى بيشت
... Show Moreكان من مظاهر تأثير اللغة العربية في الفارسية بعد الفتح الإسلامي، القرآن الكريم والحديث الشريف، فتأثر الشعراء والأدباء الإيرانيون بهما وبفنون أقوال العرب عموماً، فاقتبسوا في أشعارهم وكتاباتهم الفارسية أو العربية منها، كثيراً من الآيات والأحاديث والمصطلحات العربية، وهذا الاقتباس هو فنّ أدبي ينتمي الى المحسنات اللفظية والتي تشكّل مع المحسنات المعنوية عُنصُري علم البديع الذي هو فرع من ثلاثة علوم الى جانب عل
... Show Moreمحور این بحث از این قرار است : آیا واج¬های (phoneme) زبان فارسی در صورت و معنای این زبان ، نقشی¬را ایفا می¬کند یا خیر؟، آیا این نقش، تنها در فارسی فصیح (نوشتاری) اثر دارد یا حتی در فارسی محاوره¬ای و گفتاری نقش مهمی بازی می¬کند؟، چه زمینه¬های اجتماعی که واج¬های معینی¬را بیشتر به¬کار می¬برد ؟، و به¬کار¬ بردن بعضی واج¬ها یا تکواژها ، چه نوعی از معنی به کلام می¬دهد ؟، و چه أثری بر رابطه میان گوینده و شنونده دارد؟.
... Show Moreبه نظر می¬آید که عالم هستی ، بر مسأله¬ی « حرکت» استوار دارد ، و روح ، همیشه دنبال دگرگونی و تکامل و برتری می¬گردد. حرکت ، همه¬ی چیزها در عالم إمکان را در بر می¬گیرد. حرکت در بنیادهای فکر مولانا جای مهمی دارد .اشعار مولانا مقدار زیادی از پویایی و حرکت برخوردارست، و از آنجایی که فعل ، عنصر تکانبخش جمله ، و کانون دلالت است ، ترجیح دادیم - علاوه بر دیگر عناصر حرکت مانند حروف اضافه، ضمایر اشاره - افعال متن « ما زِ بالاییم
... Show Moreنشانه¬شناسی علمی و رویکردی تحلیل¬گرایی میان¬رشته¬ای برای مطالعۀ هر چیزی است که بر چیز دیگری نشان¬می¬دهد. بهره¬گیری از شیوۀ تحلیل نشانه¬شناختی متون ادبی می¬تواند به وجوه گوناگون نشانه¬های ادبی مانند صداها ، واژه¬ها ، وزن¬ها ، نمادها ، مفاهیم پی¬برد از پایۀ مطالعۀ ساختار درونی آن ¬نشانه¬ها تا نحوۀ دلالت کاربردی آن¬ها در دل متن . هدف پژوهش : شناسایی نشانه¬شناسی از لحاظ نظریه ، موجب درک بهتر دانشجویان به مبا
... Show Moreتحقیق حاضر با رویکردی از تحلیل ساختاری به نام برجستهسازی فرم و محتوای غزلی از مولانا را مورد بررسی قرار میدهد. برجستهسازی به معنای ظرفیت شاعر در بکارگیری بازیهای زبانی و موسیقایی و امکانات هنری خود است. به گونهای که طرز بیان خود آشنازدا و برجستهساز باشد. مولانا با بهرهگیری از سازههای برجستگی متن از قبیل بازیهای آوایی، واژگانی، نحوی و موسیقایی، هماهنگی جالب میان ساختار و محتوا را نوآوری کرد. هدف این
... Show Moreزبان ابزار ارتباط میان انسانهاست،وکاربردشناسی مطالعهی کاربرد زبان است که بررسی مقصود گوینده یا نویسنده است. قدیمترین تعریف دربارۀ کاربردشناسی تعریف چارلز موریس بود که میگوید: کاربردشناسی مطالعهی رابطهی بین نشانهها وافرادی است که از آن نشانهها استفاده میکنند.ما در این تحقیق ،نقض اصل کمیت را در نمایشنامهی (دیوان بلخ) مورد بررسی قرار میدهیم.گرایس سال (1975) اولین بار اصل همکاری در دانشگاه هاروارد به
... Show Moreزبان ابزار ارتباط میان انسانهاست،وکاربردشناسی مطالعهی کاربرد زبان است که بررسی مقصود گوینده یا نویسنده است. قدیمترین تعریف دربارۀ کاربردشناسی تعریف چارلز موریس بود که میگوید: کاربردشناسی مطالعهی رابطهی بین نشانهها وافرادی است که از آن نشانهها استفاده میکنند.ما در این تحقیق ،نقض اصل کمیت را در نمایشنامهی (دیوان بلخ) مورد بررسی قرار میدهیم.گرایس سال (1975) اولین بار اصل همکاری در دانشگاه هاروارد به
... Show Moreبيشتر چکامه های شاعر ظهير الدين فاريابی(1) ستايش پادشاهان بودند و((سبيل الشاعر – اذا مدح ملکاً – ان يسلك طريقة الايضاح والاشادة بذكره للمدوح، وان يجعل معانيه جَزْلة، والفاظه نقيّة، غير مبتذلة سوقيّة ))(2) يعنى ((راه شاعر – هنگام ستايش پادشاهى – بايد راه روشن ساختن مطلب وبلند گردانيدن قدر ومنزلت ممدوح در پيش گيرد، ومعانى وى را استوار ومحكم، والفاظ را پاك وخالص نه بى ارزش وپست قرار دهد )). ما در اين مطالعه ترجيح دادي
... Show MoreВ статье рассматривается итертекстуальная поэтика, имеющая ярко выраженный аллюзийно-реминисцентный характер. Устанавливаются внутритекстовые и внетекстовые диалогические связи с произведениями русских классиков. Анализируется сложная система двойников и антиподов. Уточняется позиция протагониста романа как Героя времени
The continuity of Chekov’s text adheres to the existence of his protagonists everywhere and then. The presence of Chekhov's heroes in every place and time is the key to the text's long-term viability. He described various characters, upon whom feelings were shown in different situations, specifically feeling scared among his protagonists. The character of (Belekov) in “The introversive man” who fears everything is different from the protagonist in “Khemech” by the contemporary writer Yuri Buyda. The protagonist’s wife made an unusual reaction against Chekov after her husband's death. She screamed: “I hate your writer Chekov! I hate him! I hate him!”. This reaction was a protest and a denial of the cover idea which had become
... Show MoreВ данной статье рассматривается жизнь на чужбине и её влияние на поэта Ивана Бунина. Мы проанализировали его произведения, написанные в период пребывания на чужбине, раскрыли, что они символизируют любовь, жизнь, красоту природы и страдания, связанные с переездом в другую страну. Мы пришли к выводу, что образ природы часто сопровождается печалью в его стихотворениях. Это состояние встречается почти в каждо
... Show MoreThe paper aims at making the Russian reader acquainted with the Iraqi Poet Badr Shakir as-Sayyab, and showing the effect of the village and the city in his soul, the theme which is reflected in his poetry. Therefore, the researcher has translated the verses pertaining to this topic from Arabic into Russian so as to make the Russian reader know the important phases that talk about the village and city. The researcher has concluded that the theme of place, village and city has occupied a good portion of As-Sayyab's poetry, and that he (the poet) hated the city and expressed his wrath against it, because he viewed the city as embodiment of money and the degeneration of man. As opposed to this, As-Sayyab he loved being a farmer, and was
... Show MoreОдной из активно развивающихся отраслей лексикологии является неология, объект её изучения - новое слово или неологизм. В задачу неологии входит выявление новых слов и новых значений у уже существующих в языке слов, анализ причин и способов их появления, описание факторов, влияющих на появление нового в лексической системе языка, разработка языковой политики в отношении новых номинаций. Лексикограф
... Show More