Preferred Language
Articles
/
jcoeduw-776
Translating Poetry: Possibility or Impossibility?
...Show More Authors

Translating poetry is considered one of the most complicated types of translations. It
encounters many difficulties, the most important of which is the question of possibility or
impossibility of translating poetry. So, it is better to start by asking the following question: is
the translation of poetry possible? Or is it impossible? It is definitely a rhetorical question
because translation is as old as the presence of translated texts, which fills the shelves of
libraries. One can ask despite these difficulties, who would discourage people of the world
from translating poetry merely because it is fundamentally impossible? (Mann, 1970: 211)
The present paper will elaborate, in more detail, upon the necessary traits of translation and
poetry, and will seek the intellectual attitudes that deal with the issue of the possibility or
impossibility of translating poetry by representing the views with or against the translation of
poetry, as well as shedding some light on the problematic issues to be tackled in this arena.
Finally, it will adopt a certain assessment model of a selection of texts that show the
impossibility of translating poetry. It is worth mentioning that the idea of writing a paper on
this theme is the outcome of the researcher's work with poets. The researcher have edited and
translated a book from English into Arabic entitled On Poetry and Translating Poetry
(2012, Beirut: Al-Jamal Publishing House). She faced many problems that urged her to write
this paper, among which, for instance, are the phonological, linguistic and cultural ones. The
paper will adopt translations taken from this book to show these difficulties.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Apr 30 2020
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Banking liquidity and the possibility of invested it in enhancing the solvency For a number of commercial banks in Iraq
...Show More Authors

The primary function of commercial banks is the process of converting liquid liabilities such as deposits to illiquid assets, (also known as a loan), liquid assets, (aka cash and cash equivalent) in a balanced manner between liquid and illiquid assets, that guaranteed the preservation of the rights of depositors and the bank and not by converting liquid liabilities into liquid assets in a very large percentage. This comes from its role as depository and intermediary institutions between supply and demand, therefore, we find that the high indicators of bank liquidity and solvency may reflect a misleading picture of the status of commercial banks, to some extent in terms of the strength of their balance sheets and

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Sun Oct 01 2017
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
The possibility of the application of international accounting standards to strengthen the role of oil companies in the region environment
...Show More Authors

Abstract:

 The underlying objective of the international standard No. (6) to assist in accounting applications for the extractive industries, taking into consideration the goals and objectives contained in the sixteenth of the private International Accounting Standards criterion accounting for land, machinery and equipment, as well as Standard No. axes (38) relating to intangible assets, and in order to create a vision of a comprehensive development needs oil in order to exact evaluation of policies related to the particular needs and draw a comprehensive frameworks with respect to treatment of expenditures and revenues in the oil production industry, is also interested in Standard No. (6) within the primary objectiv

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jan 12 2021
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
الفاظ الحــــــــــــــــــرب ودلالاتها في الشعر العباسي شعر صــــــر در أنموذجــــــــــــــــــا
...Show More Authors

      That art and poetic creativity is not associated with a certain time and place and that artistic inspiration is a gift from God loved to a group of individuals so that their experiences be simulated speaking to the insides of the human self and that the creativity of the artist poet lies in the purpose of what is familiar and accepted and mocked for this purpose to

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Difficulties of Rendering Both “Imra’a” امرأة and “Zawj” زوج in the Glorious Qur’an into English
...Show More Authors

Women are considered important characters and subjects of discussion in the Glorious  Qur’an. Some are portrayed in a positive light while others are condemned . Most women in the Glorious Qur’an are represented as either the mothers or wives of certain leaders and prophets. But the lexical items “Imra’a” امراة and “zawj” زوج occur in the Glorious Qur’an with different meanings depending on the context where they occur.

     Translation of the Glorious Qur'an has always been a problematic and difficult issue. Since the Glorious Qur'an is regarded as miraculous and inimitable (i'jaz al-Qur'an), Muslims argue that the Qur'anic text should not be separated from its

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jul 03 2005
Journal Name
Political Sciences Journal
ترجمة (عملية صناعة واتخاذ القرار في السياسة الخارجية للرئيس جورج والكر بوش)
...Show More Authors

عملية صناعة واتخاذ القرار في السياسة الخارجية للرئيس جورج والكر بوش

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Análisis de la traducción del relativo “QUE” en “la Barraca” al árabe
...Show More Authors

The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.

      In this research, I will consider how to be translated the relat

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Mar 01 2010
Journal Name
Al-khwarizmi Engineering Journal
Microstructure and Some Properties of Aluminum-Silicon Matrix Composites Reinforced by Alumina or Chromia
...Show More Authors

In this work, yttrium oxide particles (powder) reinforced AL-Si matrix composites (Y2O3/Al-Si) and Chromium oxide particles reinforced AL-Si matrix composites (Cr2O3/AL-Si) were prepared by direct squeeze casting. The volume percentages of yttrium oxide used are (4, 8.1, 12.1, 16.1 vol %) and the volume percentages of the chromium oxide particles used are (3.1, 6.3, 9.4, 12.5 vol. %). The parameters affecting the preparation of Y2O3/Al-Si and Cr2O3/AL-Si composites by direct squeeze casting process were studied. The molten Al-Si alloy with yttrium oxide particles or with chromium oxide particles was stirred again using an electrical stirrer at speed 500 rpm  and the molten alloy was  poured  into the squeeze die cavity. Th

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 08 2010
Journal Name
Al-kindy College Medical Journal
Maternal and fetal outcomes in emergency versus elective two or more previous cesarean deliveries
...Show More Authors

Publication Date
Sun Jan 01 2017
Journal Name
Journal Of Research In Medical Sciences
Procalcitonin levels and other biochemical parameters in patients with or without diabetic foot complications
...Show More Authors

View Publication
Scopus (26)
Crossref (21)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Wed Jun 30 2010
Journal Name
Al-kindy College Medical Journal
MATERNAL AND FETAL OUTCOMES IN EMERGENCY VERSUS ELECTIVE TWO OR MORE PREVIOUS CAESAREAN DELIVERIES
...Show More Authors

Background: Women with previous two or
more caesarean deliveries are usually
managed by elective cesarean section to avoid
the possible risks of labor.
Objective: To compare the relative risks of
maternal and fetal outcomes in emergency
versus elective previous two or more
caesarean deliveries
Design: Randomized prospective clinical
study
Setting: Al-Elweya Maternity Teaching
Hospital, from 1st of March to 31st of
September 2008.
Methods: The study groups, those who had
previous two or more caesarean deliveries,
were included from the hospital admissions.
The 1st group (102 women) presented in labor
and was managed by caesarean delivery as
soon as it was possible. The second group (7

... Show More
View Publication Preview PDF