Translating poetry is considered one of the most complicated types of translations. It
encounters many difficulties, the most important of which is the question of possibility or
impossibility of translating poetry. So, it is better to start by asking the following question: is
the translation of poetry possible? Or is it impossible? It is definitely a rhetorical question
because translation is as old as the presence of translated texts, which fills the shelves of
libraries. One can ask despite these difficulties, who would discourage people of the world
from translating poetry merely because it is fundamentally impossible? (Mann, 1970: 211)
The present paper will elaborate, in more detail, upon the necessary traits of translation and
poetry, and will seek the intellectual attitudes that deal with the issue of the possibility or
impossibility of translating poetry by representing the views with or against the translation of
poetry, as well as shedding some light on the problematic issues to be tackled in this arena.
Finally, it will adopt a certain assessment model of a selection of texts that show the
impossibility of translating poetry. It is worth mentioning that the idea of writing a paper on
this theme is the outcome of the researcher's work with poets. The researcher have edited and
translated a book from English into Arabic entitled On Poetry and Translating Poetry
(2012, Beirut: Al-Jamal Publishing House). She faced many problems that urged her to write
this paper, among which, for instance, are the phonological, linguistic and cultural ones. The
paper will adopt translations taken from this book to show these difficulties.
Derivational word formation process is one of the most substantial linguistic procedures that solves many problems in the translation of the language new vocabulary and helps to comprehend the smallest language component that not simply semantically and structurally explain the elements of both Russian and Arabic but also enables translators to comprehend the derivational method procedures of both languages. It also reveals the structural aspects of translation equivalences, cognitive and semantic foundations of translation. The rapid development of languages and the appearance of a new vocabulary like ṭabaʿa "print → ṭābiʿat "printer", kataba "to write" → kātib → kātibat, rafaʿa "to raise" → rāfiʿat "a crane" d
... Show MoreA newly developed FIA-merging zones spectrophotometric system, the method is rapid, accurate and sensitive for metformin hydrochloride determination through the oxidation of 1- naphthol by sodium hypochlorite and coupling with metformin.HCl in the presence of sodium hydroxide to form a blue soluble ion pair and this product was determined using homemade CFIA-Merging zones techniques , at 580 nm. Data treatment shows that linear range is (0.5-35) µg/ ml. The optimization conditions for various chemical and physical conditions of [MTF- NaOCl-α-naphthol-NaOH] system were investigated. The LOD was 0.01µg / ml and LOQ 0.1µg/ml from the lowest concentration of the calibration graph with r2% 99.18 and RSD% did
... Show MoreIntroduction: This study aimed to assess the color change of human teeth with artificial enamel white spot lesions (WSLs) after sandblasting with bioactive glass, resin infiltration, and microabrasion and to test color stability after pH cycling. Methods: Fifty extracted human mandibular first molars were randomly assigned into five groups: Sound, WSLs (untreated), and WSLs sandblasted with bioactive glass (Sylc), WSLs treated by resin infiltration (ICON), and WSLs treated by microabrasion (Opalustre), respectively. All specimens underwent a pH cycling procedure. The color parameters for each specimen were assessed using an Easyshade dental spectrophotometer at different time stages then the color changes (ΔE) were calculated. Results: The
... Show MoreAsthma is a chronic inflammatory disorder of the airways in which many cells and cellular elements play a role. The treatment guidelines recommend theuse of a second controller drug in addition to medium doses of inhaled corticosteroids (ICSs) rather than the use of high doses ICS alone in the treatment of moderate-severe persistent asthma. This study was conducted to compare the clinical efficacy and safety of three treatment regimens in Iraqi patients with moderate-severe persistent asthma.The study included three groups; each group included 15 patients. Patients were administered beclomethasone inhaler alone 1500-2000 μg/day, beclomethasone inhaler 750-1000 μg/day plus oral controlled release aminophylline tablets 450 mg/day or
... Show MoreThe research aims to shed light on the amount of proceeds annual tax for each of the way the contract total and percentage of completion method - see which is better - as well as the current problems arising from the application method of the contract in full in settling accounts tax - to identify problems - related to postpone settling accounts tax in accordance with the way the contract fully and determine the advantages and disadvantages of each of the methods through practical application , and then use the results as inputs to help in the decision to confirm the continuation of the GCT using a full decade in settling accounts tax for long-term construction contracts or forgo them.
Were the result of research the existence of
... Show MoreAmong Persian poets and literary works, Ferdowsi and Shahnameh have a distinctive and prominent place. Since the 5th C. AH , they took the interest of all Persian language and literature scholars and were one of the first books to be translated into different languages including Arabic by Al Fatih Bin Ali Bin Mohammed Al-Bandari in the year of (620)AH .Because it was completed in the early 7th C. AH and in terms of antiquity, there is no older copy than of Al-Bandari’s version which holds great value in the analysis of Shahnameh other different copies.
To find out the how far analogy goes, the present paper makes a general comparisons of Bijan and Manijeh in Shahnameh Fer
... Show MoreLiterary works include, for the most part, text thresholds, which are the first entry into reading them and understanding their connotations, and (literary works) vary according to text thresholds, some of which are limited to the title and on the cover page only, and others, in addition to these two thresholds, are based on the dedication threshold too, and others ...
This study takes the story of "Mamo Zain" of the poet Ahmed Al-Khani and his translator Sheikh Muhammad Ramadan Al-Bouti as the field of study, as it is a unique literary work, which included a number of textual thresholds which supported each other and cooperated with the content of the work.
The threshold of dedication in the story of "Mamo Zain" was a spee
... Show MoreThe research aimed to identify the effects of the modern of technology on translating the media term from English language to Arabic. and try to identify the use of the impact of foreign media terminologies on the Arabic media term, and to know the effect of the translation process on Arabic media terminologies.
This research is considered an analytical study by using survey study for 111 items and the results for the study as following:
1.High percentage of the (use of foreign terms work to low the level of production) was (68.13%) and average 3.55
2.The percentage of (The multiplicity of translation of the foreign term into Arabic effects on the opinions and cognitive ideas of the Arab researcher and affects the
... Show MoreThe present study, entitled “ linguistic characteristics (the morphology - nominal suffixes ) of a number of (Quriyat or koyrat ) by the poet Kamal Mustafa Daquqli, aims at studying and making a comparison between Turkmen dialect written and spoken forms that show many of the hidden language structures. Similarly, the study sheds light on the poet as one of the most prominent literary figures in Turkmenistan literature.
Turkman Quriyat is one of Turkman blank verse significant forms. Apart from (songs and Quriyat) and until the 19th C., folk poetry has been stalled for a long time but reclaimed its literary high position in the middle of the 20th C.
The study introduction briefly discusses Tu
... Show MoreThe present paper discusses one of the most important Russian linguistic features of Arabic origin Russian lexes denoting some religious worship or some political and social positions like Qadi, Wally, Sultan, Alam, Ruler, Caliph, Amir, Fakih, Mufti, Sharif, Ayatollah, Sheikh.. etc. A lexical analysis of the two of the most efficient and most used words of Arabic origin Russian lexes that are “Caliph and Sheikh” is considered in the present study. The lexicographic analysis of these words makes it possible to identify controversial issues related to their etymology and semantic development.
The study is conducted by the use of the modern Russian and Arabic dictionary, specifically, (Intermediate lexicon Dictionary
... Show More