: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
The current study was conducted with the aim of fortifying meat burger with the protein isolate extracted from defatted sweetened and unsweetened apricot kernels. The antimicrobial activity of defatted apricot kernels and protein isolates of sweetened and unsweetened kernels against some pathogenic microbes was studied, and it was characterized by its effect on gram-positive bacteria more than gram-negative bacteria. As for its effect on yeast, the inhibition diameter was 4.5 mm at a concentration of 200 mg for the unsweetened protein isolate. As for its effect on mold, the inhibition percentage was between 56.05 65.21% for all samples at a concentration of 100 mg. The sweetened and unsweetened protein isolate was used in the manufact
... Show MoreFound through the study of tissues Alnbarh and domestic focus where a direct impact on the development of the larvae mature into pupae and then to adults appeared to clay soils have a negative impact more than sandy soil at different concentrations salt where as it turns out that the percentage of evolution fly larvae worm Lhalzonnih of the ancient worldadult to have reached more than 80%
Environmental factors that damage plant cells by dehydrating them, such cold, drought, and high salinity, are the most common environmental stresses that have an impact on plant growth, development, and productivity in cultivated regions around the world. Several types of plants have several drought, salinity, and cold inducible genes that make them tolerant to environmental challenges. The purpose of this study was to investigate several species in
In this paper, a fast lossless image compression method is introduced for compressing medical images, it is based on splitting the image blocks according to its nature along with using the polynomial approximation to decompose image signal followed by applying run length coding on the residue part of the image, which represents the error caused by applying polynomial approximation. Then, Huffman coding is applied as a last stage to encode the polynomial coefficients and run length coding. The test results indicate that the suggested method can lead to promising performance.
MR Younus, Al-A'DAB, 2011
New complexes of M(II) with mixed ligand of 5-Chlorosalicylic acid (CSA) C7H5ClO3 as primary ligand and L- Valine (L-Val) C5H11NO2 as a secondary ligand were prepared and characterized by elemental analysis (C.H.N), UV., FT-IR, magnetic susceptibility, μeff (B.M) as well as the conductivity measurements (Λm ). In the complexes, the 5-chlorosalicylic acid is bidentate in all complexes coordinating through –OH- and –COO- groups; also L-Valine behaves as a bidentate ligand in all complexes through –NH2 and –COO- groups. These five mixed ligand complexes formulated as Na3[M(CSA)2(L-Val)]. The proposed molecular structure for all complexes is octahedral geometries. The synthesis complexes were tested in vitro for against four bacteria
... Show MoreThe research undertaken has provided a comprehensive insight into the practice of cupping therapy, a traditional treatment modality that has seen resurgence in. modern complementary medicine. This exploration, focusing on a spectrum of. Conditions such as migraines, lower back pain, neck pain, knee osteoarthritis, and chronic urticaria, highlights the potential benefits and the necessity for a deeper. Scientific understanding of cupping therapy. Cupping therapy, with its roots deeply embedded in ancient medical practices, offers a unique approach to treatment by promoting healing through increased blood flow and the release of toxins from the body. The application of this therapy in treating migraines has shown promising results, su
... Show More