Preferred Language
Articles
/
abaa-466
Translating Acronyms of Media & U.N. Organizations
...Show More Authors

: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.


With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 25 2020
Journal Name
Aip Conference Proceedings
Improving efficiency of solar cell for MnS through annealing
...Show More Authors

Publication Date
Sat Jan 01 2022
Journal Name
Geotechnical Engineering And Sustainable Construction
Regulation of Supplier Standards in Iraq: Through Sustainability Standards
...Show More Authors

View Publication
Crossref
Publication Date
Tue Mar 20 2018
Journal Name
Day 3 Thu, March 22, 2018
Economics of Supramolecular Assemblies as Displacement Fluids in EOR
...Show More Authors
Abstract<p>It is estimated that over the next few decades, EOR will be used for the more than 50% of oil production in the US and worldwide. From these, in reservoir with viscositites ranging between 10 – 150 mPa.s, polymer flooding is suggsted as the EOR method. Therefore, there is an upper limit to the recommended range of reservoir oil viscosities for polymer flooding. To address the issue of this limitation of polymer injectivity and pumping efficiency, we propose a novel method. The method involves the use of Supramolecular Systems, which are composed of long-chain aminoacids and maleic acids post complexation. Their unique feature of resersible viscosities allows the operator to overcome</p> ... Show More
View Publication
Scopus (2)
Crossref (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Wed Jul 02 2025
Journal Name
Journal Of Baghdad College Of Dentistry
Vertical analysis of patients with late lower arch crowding
...Show More Authors

Background: Because of many factors play a role in the developing of late lower arch crowding, therefore the objective of the current study is to do vertical analysis for subjects with late lower dental arch crowding. The conducted study is the first attempt to do vertical analysis for Iraqi subjects with late lower arch crowding to see if there is a vertical discrepancy in such patients. Subjects and methods: Eighty subjects were selected according to certain inclusion criteria from patients attending the Orthodontic Department in the College of Dentistry, Baghdad University, patients ranged between 18-25 years old. The 80 patients were divided into two groups (crowding and normal), 40 patients each (20 males and 20 females). A study cast

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 15 2019
Journal Name
Ibn Al-haitham Journal For Pure And Applied Sciences
Proteoytic Activity and Swarming Growth of Proteus spp. Isolates.
...Show More Authors

Many clinical isolates of proteus spp. (30 isolates of P
mirabilis and 30 isolates of P. vulgaris) from patients with urinary
tract infections (UTIs) were examined for their ability to produce
proteolytic enzymes and their ability to form swarming growth. Most
(90%) of P. mirabilis and 60% of P. vulgaris isolates secreta
proteolytic enzymes. A strong correlation was found between the
ability of a strain to secreted proteases and it's ability to form
swarming growth. Non- swarming isolates invariably appeared to be
non- proteolytic. However, some isolates (12 isolates of P. vagaries)
were non- proteolytic even when they formed swarming growth

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun May 26 2024
Journal Name
Arab World English Journal For Translation And Literary Studies
Google and Legal Translation: The Case Study of Contracts
...Show More Authors

In recent years, the need for Machine Translation (MT) has grown, especially for translating legal contracts between languages like Arabic and English. This study primarily investigates whether Google Translator can adequately replace human translation for legal documents. Utilizing a widely popular free web-based tool, Google Translate, the research method involved translating six segments from various legal contracts into Arabic and assessing the translations for lexical and syntactic accuracy. The findings show that although Google Translate can quickly produce English-Arabic translations, it falls short compared to professional translators, especially with complex legal terms and syntax. Errors can be categorized into: polysemy,

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Dec 30 2016
Journal Name
International Journal Of Advanced Research In Biological Sciences (ijarbs)
The effect of obesity on the periodontal health status
...Show More Authors

View Publication
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Thu Jan 31 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Natural Consideration of Dairy Products in Baghdad Governorate
...Show More Authors

The purpose of this research its study of Natural Consideration that contributed in turning of Dairy products in Baghdad Governorate , this subject deal with centered geographical location in the midlle of Iraq ,it’s also main market in discharge and marketing to rest of Iraqi’s governorate pointed to it’s an active role in localized of it’s factory(milk ,cheese,cream ,butter, yoghurte)and it’s constant ,thus distributedin all district of Baghdad ,flat governorate surface encourage this industry ,also climate (temperature, wind, (it’s speed and it’s direction) ,rainfull and relative wet) also water resources and it’s influenced that nessacity of production process with important inculclusion that researcher came out throu

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Dec 31 2022
Journal Name
Res Militaris
Deterritorialized States Within the Framework of Public International Law
...Show More Authors

one of the most important consequences of climate change is the rise in sea levels, which leads to the drowning of some low-lying island states, which leads to them losing the elements of statehood and thus affecting their status as a state, this resulted in several proposals made by the jurisprudence of international law to solve this issue, perhaps the most important of which is the idea of the government in exile, and the proposal to continue recognition of submerged countries, in a way that makes it possible to talk about a new concept of states represented by deterritorialized states, all of which are ultimately proposals that contain great difficulties that hinder their implementation in reality.

Preview PDF
Publication Date
Mon May 01 2023
Journal Name
Journal Of Engineering
Evaluation the Western Canal of Al- Ishaqi Irrigation Project
...Show More Authors

The water scarcity that Iraq suffers from and the low irrigation efficiency in irrigation projects, therefore, it was necessary to evaluate the performance of the irrigation system of the western canal for the Ishaqi irrigation project in Salah al-Din Governorate to determine the water management strategies that can be used to improve the irrigation efficiency in the project. The performance of the field irrigation system was evaluated on two fields of different crops and irrigation methods according to the agricultural reality of the study area in the Western canal for the Al-Ishaqi Irrigation Project in Salah Al-Din Governorate. The fieldwork included measurements of the moisture content before and after irrigation, fi

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref