: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
The cartographic representation of geographical phenomenon considers the essential base in geographical analysis since as it supports the vertical house which is apartment houses consist of apartments which represent civil phenomenon , the aim of this study is to project the rule of cartographic representation methods in geographical analysis and make comparison in economic and social aspects for two approaches , the vertical and construction building methods.
The expand of city horizontally represent a problem in itself because it leads to loss of civil lands and overpass the agricultural lands as a result ,the ratio of habitation of land usage is so large in comparison with another usages of lands of the cities ; therefore ; many co
Precious stones enjoyed a high level of goodwill among people in the ancient world as they were considered as important source of their jewels, an effective medicine to cure their diseases and spiritual healing that bring optimism and happiness by holding it especially to those who believe their effects on the Human.
Arab woman didn't abandon the interests of the neighbor civilizations as she coped with them and took what she desired of jewelry like pearls, sapphires and emerald. She used some of precious stones like antimony, magnet and bezoar in prescriptions for curing diseases and injuries. She also used turquoise, onyx and cat eye stone to prevent envy and Exorcism purposes as she thought that these stones could protect her from
The research aims:
1- To know the intemperance use of the internet by the University's students.
2- To know the differences with a statistical indication in the intemperance use of the internet after the gender's inconstant ( Males-females).
3- To know the differences with a statistical indication in the intemperance use of the internet after the Major's inconstant ( scientific- humanistic)
This current research restricts a sample of the university students for both sexes.
Theoretical frame:
The research viewed several theories that explains intemperance use of the internet & the results.
Research measures :
1- Research has been adapted the scale ( Internet use) which was prepared by the Moroccan researcher (
United Arab of Emirates made efforts in developing workforce in the field of nuclear energy that it had a chance to attract specialized of this field that it reflect growth in every field of life through which it take special procedures to face casas as fokoshima .the state had started to apply the UAE peaceful nuclear program by opening (Baraka)station in 2010 as to be the first in the Arab world to aim to enhance and diversification energy sources of electricity there in addition to enhance the state’s efforts to achieve economic refreshing and environmental protect.
In this study, measuring effectiveness Alauriz in some seeds powder and found that the seeds of-sophistication sex had the highest effective enzymatic reach 353 units / gProtein and Alkabbatah study enzyme extract under different storage conditions and Altaj showed that the enzyme loses Thbatih and whether Mrkbhetwan adding Alklasrin concentration of 10% for the systematic solution