In recent years, the need for Machine Translation (MT) has grown, especially for translating legal contracts between languages like Arabic and English. This study primarily investigates whether Google Translator can adequately replace human translation for legal documents. Utilizing a widely popular free web-based tool, Google Translate, the research method involved translating six segments from various legal contracts into Arabic and assessing the translations for lexical and syntactic accuracy. The findings show that although Google Translate can quickly produce English-Arabic translations, it falls short compared to professional translators, especially with complex legal terms and syntax. Errors can be categorized into: polysemy, homonymy, legal doublets, and adverbs at the linguistic level, and morphological parsing, concord, and modality at the syntactic level. The study concludes with recommendations for enhancing machine translation systems and suggests caution in using Google Translate for legal purposes, advocating for continued reliance on human expertise in legal settings.
The federal state is usually based on a number of regions because it is based on the multiplicity of political entities. The federal experiments were based on the existence of two or more regions and each federal system has its own peculiarities. Administrative authority between the federal government and local elected bodies of local people of absolute relative independence does not threaten the entity of the state according to the Constitution and the law and on a regional or reformer basis and exercise its powers within the legal scope prescribed The relationship between the federal authority and the Kurdistan region is the first level of the relationship on the real level, especially since no other region in Iraq has been formed exce
... Show MoreLive the present companies in a competitive business environment going on and try to achieve excellence in their industry through the marketing of their products and achieve greater market share as possible to ensure its continued existence, and perhaps the concept of time production, which confirms, in essence, on the need to reduce inventory to a minimum in the production process as well as the concept of the marketing information system which asserts, in essence, to document all the events that are related to the marketing of the product provided by the production process, together constitute the subject deserves research and investigation as they have raised well-known in the fields of production management and marketing management.
... Show MoreThe legal nature of the Build-Operate-Transfer-Ownership Contract (B.O.T) The Build, Operate, and Transfer of Ownership Contract (BOT) has emerged as the most successful and safest method for involving the private sector in public sector services. The major infrastructure projects that are built through the BOT contract are no longer financed by the state and its budget, but the private sector has played a major role in financing These projects, especially developing countries that need to establish infrastructure or modernize their existing infrastructure, especially in the areas of transport, communications, services, electricity, water ..... and other public utilities.
La condicionalidad en árabe, supongo como en otras lenguas, constituye una noción amplia que puede expresarse mediante diferentes construcciones sintácticas. La mayor parte de los especialistas coinciden en señalar que las estructuras condicionales son, probablemente, la clase más compleja de expresión compuesta en árabe. Se utilizan para expresar una condición de la que depende la realización de lo expuesto en la oración principal. Las estructuras condicionales son una de las principales vías lingüísticas de las que dispone el individuo para expresar su capacidad de imaginar situaciones diferentes a las reales; de crear mundos posibles; de soñar con situaciones pasadas que podrían haber sido diferentes; de ocultar lo fact
... Show MoreDomesticated translation has been for a long time the norm in cultural communication between nations all over the world. The texts are translated mainly into English (being the dominant language) in terms dictated principally by the requirements of the target language (English). The claim has been that fluency, readability, and immediate intelligibility can be guaranteed as far as the reader of the target language is concerned (English). The foreignness of the text (of the culture which produced it) would be not preserved. Not only this. Being the language of predominant cultures, English has become number one among languages into which texts are translated. The imbalance has been noticeable between the volumes of works translated from a
... Show MoreToday, there are large amounts of geospatial data available on the web such as Google Map (GM), OpenStreetMap (OSM), Flickr service, Wikimapia and others. All of these services called open source geospatial data. Geospatial data from different sources often has variable accuracy due to different data collection methods; therefore data accuracy may not meet the user requirement in varying organization. This paper aims to develop a tool to assess the quality of GM data by comparing it with formal data such as spatial data from Mayoralty of Baghdad (MB). This tool developed by Visual Basic language, and validated on two different study areas in Baghdad / Iraq (Al-Karada and Al- Kadhumiyah). The positional accuracy was asses
... Show MoreThe study aims to find out the effectiveness of using the Google classroom educational platform in teaching mathematics curricula from the viewpoint of teachers in the Governorate of Al Dhahirah, Sultanate of Oman. The researcher adopted the descriptive-analytical approach. To collect the needed data, a questionnaire of two dimensions was used. It includes (13) items to measure the effectiveness of using the Google classroom in teaching mathematics curricula from the teacher's point of view and includes (10) items to measure the difficulties of using the Google classroom in teaching mathematics curricula from the teachers' point of view. These tools were applied to (32) male and (31) female as the study sample. They represent mathematics
... Show MoreBanned temporarily divers has increased greatly in the society and for silly reasons.
This issue aroused a great controversy .There are so many motivations to Aleve deep in it.
There are so many approach hes to talk it . It deserves to be studied in a simple way but
thoroughly and comprehensively .Dune to this great importees and to its spread among
married couples for their agnorance concerning its voles' and dangers .
I have been stimulated and encouraged to go through and close read its details
aleomplish this research.
It is a olevided in to an introduction and three chapters :
1-chapter one : defines the terminology of banned temporarily clearer's and it legal situation .
2-chapter two : Terms of banned te