The proposed algorithm that is presented in this paper is based on using the principle of texts translation from one language to another, but I will develop this meaning to cipher texts by using any electronic dictionary as a tool of ciphering based on the locations of the words that text contained them in the dictionary. Then convert the text file into picture file, such as BMP-24 format. The picture file will be transmitted to the receiver. The same algorithm will be used in encryption and decryption processing in forward direction in the sender, and in backward direction in the receiver. Visual Basic 6.0 is used to implement the proposed cryptography algorithm.
The paper pays attention to the polysemous words Harry Potter (HP). In this story, the present study exams some picking polysemic words to the extent that the translators of HP prevail to render the proposed significance as per the setting of the first content. Obviously, the picking translators in this examination were not mindful of the wonder of polysemy in the HP. They embrace a strict interpretation methodology to pass on the greater part of the polysemic sense. The method of data collection is divided into two stages. Firstly, determining the situational context of the fantasy and identifying the polysemic sense to clearly make all the contextual meanings of the source text. Secondly, reviewing the selected translation to
... Show MorePDBNRSIA Asst, International Journal of Research in Social Sciences and Humanities, 2018
DBN Rashid, Astra Salvensis, 2018 - Cited by 1
Reading strategies are of interest for what they reveal about the ways readers manage their interaction with written texts and how these strategies are related to text understanding, acquisition ,storage ,and retrieval of information .In EFL comprehension lessons, the students try to work out interpretations of the meaning related to the written word through the usage of different comprehension strategies. Yet, there are moments where the participants in the classroom fail to reach a successful understanding of the passage read despite the guidance of the teacher. The present research aims at investigating and identifying moments of comprehension failure and reasons behind them .It also aims at specifying the different strategies used in
... Show MoreThe research included studying a group of eight cuneiform texts dating back to the Old Babylonian era, specifically to the reign of King Larsa Rim-Sin, which were identified through studying the historical versions of these texts. These texts are confiscated, i.e. texts of unknown location, because they did not come through excavations, but rather came to the Iraqi Museum either by people who obtained them through digging, or stolen and smuggled texts that are retrieved by the General Authority for Antiquities; as is the case with our texts that were found smuggled to Jordan and were retrieved by the General Authority for Antiquities.
The cuneiform texts considered one of the most important resources which play an important role , wich help us to know how was the economic , politic and religious conditions , and everything related of the history of Mesopotamia , which contain many of information that enrich our knowldgement about Mesopotamia civilization , since using writing as away to documentation the science and human knowldgement . In this research we studied four cuneiform texts, which confiscated and keeped in the Iraq museum , all of these are economic texts , the content of three of them are loans, are take the numbers (IM.206972- IM.163718-IM.163808-), the fourth text is the text of income which take the number (IM.163182). therefore , We will talk about what l
... Show More.
This research focuses on shedding light on the most important criteria by which the translator can achieve total success with regard to the translation of scientific texts whose written language in Spanish is greatly influenced by expressions and words adopted from the English language and other world languages, in addition to exposing the most outstanding difficulties that translators face when translating from Spanish to Arabic, giving the most appropriate solutions in this regard.
Resumen
El presente trabajo de investigación se centra en echar luz sobre los criterios más importantes por los cuales el traductor puede conseguir el total éxito en la traducción de los textos científicos cuyo lenguaje
... Show MoreTranslation is both a social and cultural phenomenon, it can neither exist outside a social community and it is within society, nor it can be viewed as a medium of cross-cultural fertilization. This paper aims to investigate the difficulties that a translator may face when dealing with legal texts such as marriage and divorce contracts. These difficulties can be classified according to the present paper into syntactic, semantic, and cultural. The syntactic difficulties include word order, syntactic arrangement, unusual sentence structure, the use of model verbs in English, and difference in legal system. As to the semantic difficulties, they involve lack of established terminology, finding functional and lexical equivalence, word for word t
... Show More