Preferred Language
Articles
/
jcolang-696
Translation Techniques In Reproducing The Semantics Of Russian Political Terms: Переводческие Приемы В Воспроизведении Семантики Русскоязычных Политических Терминов
...Show More Authors

 Political terminology differs from any other type of terminology not only in the presence of political terminology, but also in content, structure, functions and the recipient who perceives it. Taking this into account, it is inappropriate to consider the semantic difficulties of translating Russian-language political terms solely at the semantic level. In our opinion, it is inextricably linked with the lexical, syntactic and grammatical levels. If we combine all 4 levels, then the following translation techniques can be distinguished: lexical borrowing (transcription / transliteration, tracing); modulation; generalization / concretization; omission / addition; descriptive translation; conversion [Komissarov 2013]. One of the most common methods to replenish the lexical composition of the language is foreign language borrowing. The process of borrowing foreign words into any recipient language is due to a complex of lingual and extra-lingual factors, the level of speech development and its structure, the completeness of the vocabulary in the recipient language [Srebryanskaya, 2020].

Аннотация

Политическая терминология отличается от любого другого вида терминологии не только наличием политических терминосистем, но и содержанием, структурой, функциями и реципиентом, который ее воспринимает. Учитывая это, нецелесообразно рассматривать семантические трудности перевода русскоязычных политических терминов исключительно на семантическом уровне. По нашему мнению, он неразрывно связан с лексическим, синтаксическим и грамматическим уровнями. Если объединить все 4 уровня, то можно выделить следующие переводческие приемы: лексическое заимствование (транскрипция / транслитерация, калькирование);модуляция;  генерализация / конкретизация; опущение / добавление;  описательный перевод;  конверсия [Комиссаров 2013]. Одним из самых распространенных способов пополнения лексического состава языка является иноязычные заимствование. Процесс заимствования иностранных слов в любой язык-реципиент обусловлен сложным комплексом лингвальных и экстралингвальных факторов, уровнем развития речи и ее структурой, полнотой словарного запаса в языке-реципиенте [Сребрянская, 2020].

 

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Fri Dec 17 2021
Journal Name
مجلة الترجمة واللسانياتنا
בעיות בתרגום מונחים בין עברית לערבית המונח תפילה דוגמנית
...Show More Authors

סיכום לכל מדע מערך יסודות שעליו הוא עומד ועושה, בין אם ברמה של מושג ותוכן, או ברמת תכנית הלימודים והמונח , מקום בו מדעי האדם מתמודדים עם בעיות רבות המתחילות במסגרת מדע יחיד ומידת הייחודיות שלו והאינטראקציה שלו עם מדעים אחרים, דרך בעיית תכנית הלימודים, עד לבעיית המונח . בדרך זו היה צורך להתייחס למונח כמשהו רגיש, אם לא מסוכן.מדע המונח נחשב לאחד מענפי הבלשנות היישומית כיום, והוא נחשב למדע בולט, עד שהוא הפך למדע עצמאי

... Show More
View Publication
Publication Date
Thu Nov 01 2018
Journal Name
International Journal Of Applied Linguistics And English Literature
Human Rights at Stake: Shirley Jackson’s Social and Political Protest in “The Lottery”
...Show More Authors

Nowhere is American author Shirley Jackson’s (1916-1965) social and political criticism is so intense than it is in her seminal fictional masterpiece “The Lottery”. Jackson severely denounces injustice through her emphasis on a bizarre social custom in a small American town, in which the winner of the lottery, untraditionally, receives a fatal prize. The readers are left puzzled at the end of the story as Tessie Hutchinson, the unfortunate female winner, is stoned to death by the members of her community, and even by her family. This study aims at investigating the author’s social and political implications that lie behind the story, taking into account the historical era in which the story was published (the aftermath of th

... Show More
View Publication
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Thu Jan 01 2015
Journal Name
Political Sciences Journal
The political dimension Engineering social characteristics and Alssayashllansan community
...Show More Authors

تستهدف هذه الدراسة وبشكل أساس، الكشف عن طبيعة وخصائص البعد السياسي لهندسة/صناعة الخصائص الاجتماعية والسياسية للإنسان والمجتمع، بوصفها العملية المسؤولة عن تصميم هذه الخصائص وصناعتها وتغييرها جزئيا أو كليا، دون أبعادها الأخرى المتعددة والمتنوعة، لا لمجرد الانسياق وراء دوافع الرغبة الذاتية، أو اعتبارات التخصص الدقيق وأحكامه، لأن معهما أيضا، بل وقبلهما أحيانا، دوافع واعتبارات أخرى موضوع

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Mar 15 2023
Journal Name
Al-academy
The Developed Materials and Techniques and Its Role in Exposing the Aesthetic Of Art Work
...Show More Authors

This study is targeting the new developed materials and techniques and how they were affected by the scientific and technological developments that contributed to revelated new and varied developed materials and techniques. And from the artist’s formulation by using the materials and techniques and through its embodiment and sensor the values, artistic and aesthetic standards by breaking from the familiar in aesthetic contemporary way.
The studies on questioning what’s the role of The New Developed Materials and Techniques in exposing the aesthetic of the art work?

This study is to show the aesthetic of the art work through the new developed materials and techniques. Which was based on descriptive analyzing method and hig

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Oct 18 2018
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Modalities and Methodological Techniques in Media Studies
...Show More Authors

There have been many writings and discussions that dealt with the details and interpretation of the research methods and the identification of the methods and methodological methods used by researchers and writers as they deal with research topics and problems in all fields of natural and human sciences. But we noticed that the movement of science and its knowledge and development requires the identification of suitable tools and methodological methods appropriate for each type of science. In other words, attempts should be established to build appropriate methodological tools for human and cognitive activity that can be referred to as a specific science that sets out certain paths of the human sciences which is certainly the ori

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Oct 02 2024
Journal Name
International Development Planning Review
COMPARISON OF THE PERFORMANCE OF THE FOREHANDKICK (STRAIGHT AND ACCOMPANIED BY FORWARD ROTATION) IN TERMS OF ACCURACY AND SPEED AMONG THE PLAYERS OF THE NATIONAL TEAM (ADVANCED CATEGORY) IN TENNIS
...Show More Authors

Publication Date
Wed Oct 02 2024
Journal Name
International Development Planning Review
COMPARISON OF THE PERFORMANCE OF THE FOREHANDKICK (STRAIGHT AND ACCOMPANIED BY FORWARD ROTATION) IN TERMS OF ACCURACY AND SPEED AMONG THE PLAYERS OF THE NATIONAL TEAM (ADVANCED CATEGORY) IN TENNIS
...Show More Authors

Publication Date
Fri Oct 02 2020
Journal Name
International Development Planning Review
COMPARISON OF THE PERFORMANCE OF THE FOREHANDKICK (STRAIGHT AND ACCOMPANIED BY FORWARD ROTATION) IN TERMS OF ACCURACY AND SPEED AMONG THE PLAYERS OF THE NATIONAL TEAM (ADVANCED CATEGORY) IN TENNIS
...Show More Authors

Publication Date
Wed Oct 02 2024
Journal Name
International Development Planning Review
COMPARISON OF THE PERFORMANCE OF THE FOREHANDKICK (STRAIGHT AND ACCOMPANIED BY FORWARD ROTATION) IN TERMS OF ACCURACY AND SPEED AMONG THE PLAYERS OF THE NATIONAL TEAM (ADVANCED CATEGORY) IN TENNIS
...Show More Authors

Publication Date
Thu Jan 01 2009
Journal Name
Bayt Alhekma
COMPARATIVE ANALYSIS OF RUSSIAN AND ARABIC PHRASEOLOGICAL UNITS (TURNS)
...Show More Authors

Abstract The study aimed at reviewing translation theories proposed to address problems in translation studies. To the end, translation theories and their applications were reviewed in different studies with a focus on issues such as critical discourse analysis, cultural specific items and collocation translation.