This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
In this paper, we introduce a new concept named St-polyform modules, and show that the class of St-polyform modules is contained properly in the well-known classes; polyform, strongly essentially quasi-Dedekind and ?-nonsingular modules. Various properties of such modules are obtained. Another characterization of St-polyform module is given. An existence of St-polyform submodules in certain class of modules is considered. The relationships of St-polyform with some related concepts are investigated. Furthermore, we introduce other new classes which are; St-semisimple and ?-non St-singular modules, and we verify that the class of St-polyform modules lies between them.
In this work we discuss the concept of pure-maximal denoted by (Pr-maximal) submodules as a generalization to the type of R- maximal submodule, where a proper submodule of an R-module is called Pr- maximal if ,for any submodule of W is a pure submodule of W, We offer some properties of a Pr-maximal submodules, and we give Definition of the concept, near-maximal, a proper submodule
of an R-module is named near (N-maximal) whensoever is pure submodule of such that then K=.Al so we offer the concept Pr-module, An R-module W is named Pr-module, if every proper submodule of is Pr-maximal. A ring is named Pr-ring if whole proper ideal of is a Pr-maximal ideal, we offer the concept pure local (Pr-loc
... Show MoreThe primary objective of this paper, is to introduce eight types of topologies on a finite digraphs and state the implication between these topologies. Also we used supra open digraphs to introduce a new types for approximation rough digraphs.
In this thesis, we introduce eight types of topologies on a finite digraphs and state the implication between these topologies. Also we studied some pawlak's concepts and generalization rough set theory, we introduce a new types for approximation rough digraphs depending on supra open digraphs. In addition, we present two various standpoints to define generalized membership relations, and state the implication between it, to classify the digraphs and help for measure exactness and roughness of digraphs. On the other hand, we define several kinds of fuzzy digraphs. We also introduce a topological space, which is induced by reflexive graph and tolerance graphs, such that the graph may be infinite. Furthermore, we offered some properties of th
... Show MoreIn this paper we investigated some new properties of π-Armendariz rings and studied the relationships between π-Armendariz rings and central Armendariz rings, nil-Armendariz rings, semicommutative rings, skew Armendariz rings, α-compatible rings and others. We proved that if R is a central Armendariz, then R is π-Armendariz ring. Also we explained how skew Armendariz rings can be ?-Armendariz, for that we proved that if R is a skew Armendariz π-compatible ring, then R is π-Armendariz. Examples are given to illustrate the relations between concepts.
Let R be a commutative ring with identity, and M be a left untial module. In this paper we introduce and study the concept w-closed submodules, that is stronger form of the concept of closed submodules, where asubmodule K of a module M is called w-closed in M, "if it has no proper weak essential extension in M", that is if there exists a submodule L of M with K is weak essential submodule of L then K=L. Some basic properties, examples of w-closed submodules are investigated, and some relationships between w-closed submodules and other related modules are studied. Furthermore, modules with chain condition on w-closed submodules are studied.
Lexicography, the art and craft of dictionary-making, is as old as writing. Since its very early stages several thousands of years ago, it has helped to serve basically the every-day needs of written communication among individuals in communities speaking different languages or different varieties of the same language. Two general approaches are distinguished in the craft of dictionary-making: the semasiological and the onomasiological. The former is represented by usually-alphabetical dictionaries as such, i.e. their being inventories of the lexicon, while the latter is manifested in thesauruses. English and Arabic have made use of both approaches in the preparation of their dictionaries, each having a distinct aim ahead. Wit
... Show MoreCooking was of great importance in the Islamic Arabic culture and the
people of Morocco have shown great interest in this aspect and also in the
variety in the making of food. They used all kinds of meat of and have shown
interest in preserving and distributing it .The people of Morocco used the
additives in their cooking such as salt, saffron and many other kinds to add
special flavor and taste and their cooking a distinctive flavor.
Sweet and pastry, in addition to the drinks, represented another aspect of the
Moroccan kitchen. At that time women were brought as slaves from Sudan
and as a result they brought their experience in the making of sweets and
pastry with them to Morocco, they used sugar, fat, wheat
Food industries are variety to include number of agricultural products (plantbotential and animal) which can be manufactured locally, thus, Iraqi market is full by different types of food products from neighbor countries, because of un equivalence and inability of competence, in away to cover (90%) average of local request need under commercial opening.
In Iraq although its importance, this industry suffers from difficulties, the most important one is the rising in products costs, shortage in agricultural products, experience, and qualification, besides, the challenges , by flooding market in food products and what are contained of higher competitive features from quality and prices side
... Show MorePinter's play One for the Road (1984) is considered one of his important plays because
it focuses on political issues, which he has not presented overtly before. Generally speaking,
Pinter's early plays describe man's existential fear of an unnamed danger which might be
represented by an intruder who invades the characters' solitude , threatens their peace, and
brings their hidden fears to the surface. Pinter began to write political plays as a result of his
political attitudes and his involvement in political activities over the last three decades.
Pinter's One for the Road deals with the oppressive and authoritarian operations of
state power. This play and Pinter's political plays which followed it, like Mountain