Preferred Language
Articles
/
jcolang-665
Translating Food and Drink-Related Insults in Shakespeare’s (Henry IV) into Arabic
...Show More Authors

        This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures  that consider the cultural difference between the two languages.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Dec 31 2020
Journal Name
College Of Islamic Sciences
العربية
...Show More Authors

م,د. فرات سمير فرج

تدريسي في مديرية تربية محافظة الانبار

 

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Nov 12 2020
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
المد والانحسار الفاطمي في بلاد المغرب
...Show More Authors

The subject of Fatimid ebb and flow in Morocco is of a great importance, as it provides an inductive look at what the conditions of Morocco were in that era

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Aug 20 2022
Journal Name
مجلة العلوم القانونية
دراسة نقدية في محل العقد والالتزام
...Show More Authors

يعد موضوع المحل من المواضيع الشائكة في القانون المدني ، اذ ان هذا الموضوع رغم قدمه الا انه لازال يمثل ارضا خصبة للبحث ، اذ يوجد خلاف حول تحديد الكائن القانوني الذي يعد المحل ركنا فيه ، حيث اختلفت التشريعات في هذه المسألة ، فبعض التشريعات تذهب الى ان المحل ركن في العقد ، وبعضها يذهب الى ان المحل ركن في الالتزام ، وبعضها يذهب الى ان المحل ركن في العقد وركن في الالتزام وقد انتقل هذا الخلاف الى الفقه فظهر فيه عدة اتج

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Sun Feb 03 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Place philosophy of dramatic show construction
...Show More Authors

0

View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jun 30 2020
Journal Name
مجلة كلية العلوم الاسلامية جامعة بغداد
روافدُ تسهيليّة ٌ في الفوارق الضاديّة والظائيّة
...Show More Authors

الملخص الضاد والظاء موطن تفرّد العربية وفخرها ، ألّفت فيهما العشرات والعشرات من المصنّفات الثرّة لكثرة ذرائع تلابسهما والخلط بينهما ، فهما متشابهان في هيكل البناء ، وإخراجهما متداخل على اللسان ، وألفاظهما متناظرة برحابة في الإملاء ، فضلاً عن سريان إشكالهما إلى حدّ الآن ، مما حثّني على التفكير في وسائل تسهّل المطروح وتمدّ جسراً بين أجزائه عسى أن تدنو قِطافُهُ في دفع الشبهة ومواراتها ، فتحصّلت لي أمور أذعتُها

... Show More
Publication Date
Tue Apr 08 2025
Journal Name
مجله لارك
הגעגועים לעיראק בשיריו של המשורר שמואל מורה
...Show More Authors

Publication Date
Tue Jan 05 2010
Journal Name
Political Sciences Journal
العناصر المساهمة في صناعة الهوية الجماعية
...Show More Authors

العناصر المساهمة في صناعة الهوية الجماعية

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jan 13 2019
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
تقنيات الغوص العلمية في التراث العربي
...Show More Authors

عرف الإنسان اللؤلؤ منذ عصورما قبل التاريخ ، حيث كان يجمعه من الأصداف التي كانت تلقي بها الأمواج على الساحل . و لم تُمارس مهنة الغوص إلا في مرحلة لاحقة لم يحدد تاريخها .

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 13 2019
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
الشياطين الشريرة السبعة في بلاد الرافدين
...Show More Authors

جاءت لفظة شيطان في اللغة العربية من الفعل شطن: ويعني الحبل، وقيل الحبل الطويل الشديد الفتل يُستقى به وتُشد به الخيل، والجمع أشطان، وقيل الشيطان فعلان من شاطَ يَشيط إذا هلك وإحترق، قال: الازهري الاول اكثر، قال: والدليل على انه من شَطَنَ قول امية بن ابي الصلت يذكر سليمان النبي (عليه السلام): ايما شاطِنٍ عصاه عَكاه(1)، في حين تطلق لفظة شيطان على الكائن الخارق للطبيعة او الروح، واصلها الاغر

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Sep 03 2018
Journal Name
Al-academy
The communicative implications of the uniforms
...Show More Authors

The costume is a language that has carved itself into a path that is transformed over time in line with the development of human thought. The child theater is a form of communication between the individual and his society. The costume in the child's theater is seen as a sign of personality and identity. It is a model of communication that uses many of the world systems to which it belongs. Directed to the child by invoking the creative and creative energies of the designer in the formation of the children's theater. The second topic was the communicative function of secondary signs of uniforms and patterns of their transformations. The theoretical framework of the indicators included the on the research community. And his tools in the an

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref