Idioms are a very important part of the English language: you are told that if you want to go far (succeed) you should pull your socks up (make a serious effort to improve your behaviour, the quality of your work, etc.) and use your grey matter (brain).1 Learning and translating idioms have always been very difficult for foreign language learners. The present paper explores some of the reasons why English idiomatic expressions are difficult to learn and translate. It is not the aim of this paper to attempt a comprehensive survey of the vast amount of material that has appeared on idioms in Adams and Kuder (1984), Alexander (1984), Dixon (1983), Kirkpatrick (2001), Langlotz (2006), McCarthy and O'Dell (2002), and Wray (2002), among others. The paper concentrates on idioms as a learning-translation problem; it makes no claim to be comprehensive or academically rigorous. Leech (1989) defines an idiom as follows: “An idiom is a group of two or more words which we have to treat as a unit in learning a language. We cannot arrive at the meaning of the idiom just by adding together the meanings of the words inside it. E.g.John and Mary usedto be hardup (='They had very little money'.)”(P.186) To be more exact, an idiom is a sequence of words which is semantically and syntactically restricted, so that they function as a single unit. From a semantic point of view, the meanings of the individual words cannot be summed to produce the meanings of the idiomatic expression as a whole. Thus, fly off the handle, which means lose one's temper, cannot be understood in terms of the meanings of fly, off, or handle. The idiom phrase hot air, which means empty or boastful talk, is neither hot nor air; with hot air we are dealing with a set phrase where the meaning cannot be suggested on the basis of the two constituent words. The idiomatic meaning of spill the beans in So who spilt the beans (=told the secret) about her affair with David? has nothing to do with beans or with spilling in its literal sense. The foreign-language learner is left trying to figure out where and how the beans were spilt. From a syntactic viewpoint, the constituent parts of an idiom often do not permit the usual variability they display in other contexts. The point to be emphasized here is this: most idioms do not lend themselves easily to manipulation by speakers and writers; they are invariable and must be learned as wholes, but concord ofnumber, person and gender in the idiom phrase is still necessary, i.e. the verbs must be put into the correct form, and pronouns must agree with their antecedents: I don't give a hoot for her opinion! 2 • She doesn't give a hoot for my opinion! etc.)║He won, but only by the skin of his teeth2• She won, but only by the skin of her teeth• Iwon, but only by the skin ofmy teeth,I had to run for the train, and caught it by the skin of myteeth, etc.║He kept pullingmy arm, throwing me off my balance 2 • She kept pulling his arm, throwing him off his balance • We kept pullingher arm, throwingher offher balance, etc.2 The present paper is divided into five parts, as follows: Part I: An Overview; PART II: Learner’s Difficulties with Idioms; PART III: Some Pedagogical recommendations and Suggestions about Idioms; Part IV: Activities to Practice Idiomatic Expressions; Part V: Summary and Conclusion.
importumt educational institution as (kindergartens) need teachers which qualified ownes modalities in their education for children , as Marzanu method in a way of learning and own methods of crisis management, because the teachers that own those styles of learning ginekindergarten children knowledge and the childrenIeaving based on theMeaing and knowledge and integration of their information, And teachers that earn methods of crisis management provide for the children of the kindergarten security within the educational institution which in turn affect the growth and development of the Child and then abilities, health physical, mental, psychological …etc.., The aims of the current research have identified to recognize: 1- the dimension
... Show MoreVolleyball is one of the sports that require physical and skill abilities thus many teaching models appeared to teach these abilities like group investigation model. The research aimed at identifying the effect of group investigation model on learning underarm and overhead passing in volleyball. The researchers hypothesized statistical differences between pre and posttests in learning underarm and overhead passing in volleyball as well as differences in posttests of controlling and experimental groups in learning underarm and overhead passing in volleyball. The researcher used the experimental method on (30) second year female students of physical education and sport sciences college/ university of Baghdad. Group investigation model was app
... Show MoreThe transportation model is a well-recognized and applied algorithm in the distribution of products of logistics operations in enterprises. Multiple forms of solution are algorithmic and technological, which are applied to determine the optimal allocation of one type of product. In this research, the general formulation of the transport model by means of linear programming, where the optimal solution is integrated for different types of related products, and through a digital, dynamic, easy illustration Develops understanding of the Computer in Excel QM program. When choosing, the implementation of the form in the organization is provided.
Due to its importance in physics and applied mathematics, the non-linear Sturm-Liouville problems
witnessed massive attention since 1960. A powerful Mathematical technique called the Newton-Kantorovich
method is applied in this work to one of the non-linear Sturm-Liouville problems. To the best of the authors’
knowledge, this technique of Newton-Kantorovich has never been applied before to solve the non-linear
Sturm-Liouville problems under consideration. Accordingly, the purpose of this work is to show that this
important specific kind of non-linear Sturm-Liouville differential equations problems can be solved by
applying the well-known Newton-Kantorovich method. Also, to show the efficiency of appl
Abstract
Prescribing drugs to patients to treat ailments or reducing their morbidity may not be enough, even if the drugs were all indicated and in the right dose. Clinical pharmacists play a pivotal role in conducting information and instruction to patients and conveying feedback to treating physician when appropriate, and the final goal is in the interest of the patient. Identification and classification of drug related problems and discussing them with the health care providers. Prospective, interventional, clinical study for 180 hemodialysis patients, and was designed as two phases, an observational phase to identify drug related problems and classifying them according to the latest Pharmaceutical
... Show More
The stories of children in Iraq during the past two decades have received a number of important scientific studies. Despite tyranny of the historical study method on most of these studies, they have been and still are very important, because they have established a chronicle of this literary style that has been neglected and based not only on the academic level and serious in-depth university studies but also on the enclosed sight that doesn’t consider studied art as an innovation with its specificity and its typical technical components. While many of the public impressions and self-reflections contributed to the dominance of some of the provisions and concepts that were circulated as critical remarks and adopted by som
... Show MoreThis paper aims at providing the teaching staff members with the necessary skills so as to become capable of tackling various situations, and treating daily problems that face students learning Spanish as a Second Language. This is made as an attempt to make teachers of foreign languages in general acquainted with modern trends of teaching with less complicated methods, specifically in teaching e earlier stages of foreign languages.
Abstracto:
En el presente trabajo pretendemos dotar al docente no nativo de Lenguas extranjeras, con algunos de los métodos necesari
... Show More