: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
Degradation is one of the key processes governing the impact of pharmaceuticals in the aquatic environment. Most studies on the degradation of pharmaceuticals have focused on soil and sludge, with fewer exploring persistence in aquatic sediments. We investigated the dissipation of 6 pharmaceuticals from different therapeutic classes in a range of sediment types. Dissipation of each pharmaceutical was found to follow first‐order exponential decay. Half‐lives in the sediments ranged from 9.5 (atenolol) to 78.8 (amitriptyline) d. Under sterile conditions, the persistence of pharmaceuticals was considerably longer. Stepwise multiple linear regression analysis was performed to
n this work, a series of new nucleoside analogues (β-glucose liked to pyrazoline moiety) was synthesized. In the beginning, chalcone [1-3] was formed from the reaction of acetophenone and benzaldehyde derivatives in the presence of sodium hydroxide. Pyrazolines [4-6] were obtained from the reaction of the prepared chalcones and hydrazine hydrate in the presence of ethanol absolute. These pyrazolines were treated with β-glucose pentaacetate to afford a series of desirable protected nucleoside analogues [8-10]. After that hydrolysis of protected nuclioside analogues in sodium methoxide gave free nucleoside analogues [11-13]. These new formed compounds were diagnosed by 13C-NMR and 1H- NMR for some of them and FT-IR spectroscopy.
The aim of this research is to study the surface alteration characteristics and surface morphology of the superhydrophobic/hydrophobic nanocomposite coatings prepared by an electrospinning method to coat various materials such as glass and metal. This is considered as a low cost method of fabrication for polymer solutions of Polystyrene (PS), Polymethylmethacrylate (PMMA) and Silicone Rubber (RTV). Si were prepared in various wt% of composition for each solutions. Contact angle measurement, surface tension, viscosity, roughness tests were calculated for all specimens. SEM showed the morphology of the surfaces after coated. PS and PMMA showed superhydrophobic properties for metal substrate, while Si showed hydroph
... Show MoreA sensitive spectrophotometric method was developed for the estimation of cefdinir (CFD), a cephalosporin species. This study involves two methods, and the first method includes the preparing of azo dye by the reaction of CFD diazonium salt with 4-Tert-Butylphenol (4-TBP) and 2-Naphthol (2-NPT) in alkaline medium, which shows colored dyes measured at λmax 490 and 535 nm, respectively. Beer's law was obeyed along the concentration range of (3-100) μg.ml-1. The limits of detection were 0.246, 0.447 μg.ml-1 and molar absorptivities were 0.6129×104, 0.3361×104 L.mol-1cm-1 for (CFD-4-TBP) and (CFD-2-NPT), respectively. The second method includes preconcentration for cefdinir dyes by using cloud point extraction in the presence of Triton
... Show MoreThe inverse problem is important method in the design of electrostatic lenses which is used in this work, with new technique by suggesting an axial electrostatic potential distribution using polynomial functions of the third order. The paraxial-ray equation is solved to obtain the trajectory of particles that satisfy the suggested potential function.In this work design of immersion electrostatic lens operated under zero magnification condition. The electrode shape of sthe electrostatic lens was the dermined from the solution of laplace equation and plotted in two deimensions . The results showed low values of spherical and chromatic aberrations , which are considered as good criteria for good desigh.
Discrete Raman amplifier have many attractive aspects over rare-earth doped fiber amplifier such as (EDFA) including arbitrary gain band, better adjustability of gain shape, and better linearity. This paper shows that discrete Raman amplifier has higher gain in bidirectional pumping than counter pumping. The gain increases with increasing fiber length, and the noise figure remain at the same value for short fiber length.
Regret is a feeling that affects a person when he does something, realizing that his present situation would be better if he did not commit this act, or behaved differently in the past. It is also a look back. It makes a person feel dissatisfied, and hopes if he can change In the past, this research deals with the remorse of the hair of Dick Homs al-Jinn, who killed his sweetheart and his wife (Ward), after an alleged treason without being confirmed, and when he found out the truth he regretted killing her all his life. His poetry is studied carefully, and he has not received the attention of scholars like other poets of his time; and his unwillingness to keep up with
... Show More