Preferred Language
Articles
/
abaa-466
Translating Acronyms of Media & U.N. Organizations
...Show More Authors

: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.


With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 06 2016
Journal Name
Mathematical Theory And Modeling
The act of an operator and Abstract cauchy problem
...Show More Authors

Publication Date
Fri Mar 28 2003
Journal Name
Journal Of Engineering
STABILITY OF UNREINFORCED AND REINFORCED EMBANKMENTS ON SOFT SOILS
...Show More Authors

Publication Date
Fri Mar 14 2003
Journal Name
Journal Of Engineering
Slope Stability of Embankments by the Finite Element Method
...Show More Authors

Publication Date
Mon Oct 01 2018
Journal Name
Plant Archives
Planktonic community of algae in Sawa Lake, southern Iraq
...Show More Authors

Scopus (2)
Scopus
Publication Date
Sun Jul 31 2016
Journal Name
International Journal Of Advanced Research
Attenuation Coefficient of Reactive Powder Concrete Using Different Energies.
...Show More Authors

View Publication
Crossref (6)
Crossref
Publication Date
Fri Apr 28 2017
Journal Name
جامعة بغداد- كلية اللغات- قسم اللغة العبرية
The morphological construction of kitchen terms in Hebrew language
...Show More Authors

This research sheds light on the morphological construction of kitchen terms in Hebrew language, especially methods of derivation, by offering an extensive review of the most important methods of morphological derivation. The field of kitchen terms is a fertile and rich field, where we see daily production of new kitchen tools which require suitable names with specific meanings. Morphologically, the research interested in methods of morphological derivation. So as to know and identify the common and effective methods to derive the kitchen terms in Hebrew language, in addition to put a special glossary of these terms. The research found that most of the kitchen terms were derived according to the methods of derivation prevailing in Hebrew la

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Tue Dec 31 2019
Journal Name
Journal Of Engineering And Applied Sciences
Design and Implementation of Electronic Infrastructure for Academic Establishment
...Show More Authors

View Publication
Crossref
Publication Date
Thu Mar 16 2017
Journal Name
Ibn Al-haitham Journal For Pure And Applied Sciences
Spectrophotometric Determination of Chlorpromazine – HCl Using Potassium Permanganate
...Show More Authors

     Twosimple, sensitive,accurate, and precise spectrophotometric methods have been developed for the determination of chlorpromazine – HCl in pure form and pharmaceutical formulation. The first method involved treatment of cited drug with a measured excess of permanganate in acid medium and the unreacted oxidant was measured at 525 nm. The second method involves the reaction  of the drug with potassium permanganate in the presence of sodium hydroxide to produce a bluish – green  colored manganite which is measurable at 610nm. All the experimental variables affecting the development of the manganite ions were investigatedand conditions were optimized. Working linearity ranges were 5-45 µg.mL-1an

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Apr 10 2015
Journal Name
Arabian Journal Of Geosciences
Radiological assessment of Iraqi phosphate rock and phosphate fertilizers
...Show More Authors

View Publication
Scopus (12)
Crossref (8)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Mon Feb 04 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Classification of Rural Road Network in Al-Najaf Governorate
...Show More Authors

This study has dealt with, the issue of classification of rural road network , in addition to prepare a suggested for the classification for this network in Iraq , this classification account , the specifications and characteristics of rural roads, population, and the range taking of settlements , then this classification was applied on the rural road network in the Najaf province there are four categories of classification ,the first is major arterial rural roads divided into two major arterial and minor arterial roads , while the second category collected roads which was divided into minor arterial roads and main collected roads. The third category was represented by Local Roads , it has been divided into paved roads and unpaved, the f

... Show More
View Publication Preview PDF