: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
The capacity factor is the main factor in assessing the efficiency of wind Turbine. This paper presents a procedure to find the optimal wind turbine for five different locations in Iraq based on finding the highest capacity factor of wind turbine for different locations. The wind data for twelve successive years (2009-2020) of five locations in Iraq are collected and analyzed. The longitudes and latitudes of the candidate sites are (44.3661o E, 33.3152o N), (47.7738o E, 30.5258o N), (45.8160o E, 32.5165o N), (44.33265o E, 32.0107o N) and (46.25691o E, 31.0510o N) for Baghdad, Basrah, Al-Kut, Al-Najaf, and Al-Nasiriyah respectively. The average wind velocity, standard deviation, Weibull shape and scale factors, and probability density functi
... Show MoreResults: it was found that labelled cells participated in the formation of myotubes, which formed mature muscle fibers, and possibly new satellite cells. The results of this experiment may eventually revolutionized therapeutic procedures for some form of muscle diseases
Many studies have recommended implying the skills and strategies of creative thinking, critical thinking, and reflective thinking in EFLT curriculum to overcome EFL teaching-learning process difficulties. It is really necessary to make EFL teachers aware of the importance of cultural thinking and have a high perception of its forces. Culture of thinking consists of eight cultural forces in every learning situation; it helps to shape the group's cultural dynamic. These forces are expectations, language, time, modeling, opportunities, routines, interactions, and environment. This study aims to investigate EFL student-teachers’ perceptions of cultural thinking. The participants are selected randomly from the fourth-stage students at the D
... Show MoreAgricultural development occupies an important position in the economies of developing countries, and its role is greater for the Arab countries. The first task is to provide food security for all the population through sustainable development, which includes the investment of available natural resources and employment opportunities for the rural population, As well as the provision of raw materials for agricultural processing in order to increase agricultural exports to reduce the balance of payments deficit. Sustainable development is linked to increased production and improvement, as well as to food security. On the one hand, it has to cope with the increase in population and if it is possible to achieve a surplus allocated for export, a
... Show MoreTobacco products of all kinds are harmful to public health, so legislation has paid great attention to regulating the process of tobacco production and distribution, whether at the level of national or international legislation, in a way that achieves legal protection for these products, so the establishment of civil liability for tobacco companies as a result of harm to the smoker The positive and the negative provoked a jurisprudential dispute due to the specificity of the work of these companies, and the jurisprudence differed in the legal nature of tobacco companies ’liability between contractual and tort liability in a way that enables the injured smoker to obtain his right to compensation.