: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
This paper presents the results of experimental investigations to predict the bearing capacity of square footing on geogrid-reinforced loose sand by performing model tests. The effects of several parameters were studied in order to study the general behavior of improving the soil by using the geogrid. These parameters include the eccentricity value, depth of first layer of reinforcement, and vertical spacing of reinforcement layers. The results of the experimental work indicated that there was an optimum reinforcement embedment depth at which the bearing capacity was the highest when single-layer reinforcement was used. The increase of (z/B) (vertical spacing of reinforcement layer/width of footing) above 1.5 has no effect on the re
... Show MoreSelf-compacting concrete (SCC) is an innovative concrete that does not require vibration for placing and compaction. It is able to flow under its own weight, completely filling formwork and achieving full compaction, even in the presence of congested reinforcement. The effect of external sulfate attack was studied-Es (very sever exposure SO4>10000ppm) according to ACI 318-11. The mix design method of SCC used is according to EFNARC 2002, and then must satisfy the criteria of filling ability, passing ability and segregation resistance. The experimental program focuses to study two different chemical composition of sulfate resistance Portland cement with different percentage of silica fume replacement by weight of cement and W/cm (0.3 and 0.3
... Show MoreNew complexes of M(II) with mixed ligand of 5-Chlorosalicylic acid (CSA) C7H5ClO3 as primary ligand and L- Valine (L-Val) C5H11NO2 as a secondary ligand were prepared and characterized by elemental analysis (C.H.N), UV., FT-IR, magnetic susceptibility, µeff (B.M) as well as the conductivity measurements (Λm ). In the complexes, the 5-chlorosalicylic acid is bidentate in all complexes coordinating through –OH- and –COO- groups; also L-Valine behaves as a bidentate ligand in all complexes through –NH2 and –COO- groups. These five mixed ligand complexes formulated as Na3[M(CSA)2(L-Val)]. The proposed molecular structure for all complexes is octahedral geometries. The synthesis complexes were tested in vitro for against four bacteria
... Show MoreObjective(s): To determine the prevalence and predisposing factors of psychology & personality types among
infertile and fertile women attending in Complex Imam Khomeini Hospital.
Methodology: A total of 150 infertile women from Vali-Asr Reproduction Health Research Center and 150 fertile
women from the Gynecology Clinic of Imam Khomeini Hospital in Tehran / Iran were chosen by simple
randomization. Data was obtained by using Eysenck personality (EPQ) and structured researcher questionnaires.
Results: showed that based on Eysenck personality questionnaire (EPQ), personality instability was more common
among infertile women than fertile women; this relationship was statistically significant (P<0.001). Housewives
In this paper, An application of non-additive measures for re-evaluating the degree of importance of some student failure reasons has been discussed. We apply non-additive fuzzy integral model (Sugeno, Shilkret and Choquet) integrals for some expected factors which effect student examination performance for different students' cases.
The Role of the Deubiquitylase MYSM1 During Alphavirus Infection Amer Nubgan The members of the genus Alphavirus are positive-sense RNA viruses and it is one of two within the family Togaviridae. Most alphaviruses are predominantly transmitted to susceptible vertebrates by a mosquito vector. Alphavirus disease in humans can be severely debilitating, and depending on the particular viral species, infection may result in encephalitis and possibly life threatening symptoms. Chikungunya virus (CHIKV) is the aetiological agent represents a substantial health burden to affected populations, with clinical symptoms that include severe joint and muscle pain, rashes, and fever, as well as prolonged periods of disability in some patients. In recent
... Show MoreMany studies have recommended implying the skills and strategies of creative thinking, critical thinking, and reflective thinking in EFLT curriculum to overcome EFL teaching-learning process difficulties. It is really necessary to make EFL teachers aware of the importance of cultural thinking and have a high perception of its forces. Culture of thinking consists of eight cultural forces in every learning situation; it helps to shape the group's cultural dynamic. These forces are expectations, language, time, modeling, opportunities, routines, interactions, and environment. This study aims to investigate EFL student-teachers’ perceptions of cultural thinking. The participants are selected randomly from the fourth-stage students at the D
... Show More