Данное исследование посвящено анализу символического значения лексем "призрак" и "дух" в сознании русскоязычных носителей. Вработе рассматривается, как культурно-исторический контекст и религиозные традиции влияют на восприятие этих концептов в современном русском языке. Несмотря на кажущуюся Journal of Language StudiesVol.9, No.4, Part 1, 2025, Pages (502-516)DOI: https://doi.org/10.25130/Lang.9.4.25450синонимичность, эти слова обладают различными коннотативными и символическими характеристиками. Методология исследования включает психолингвистический эксперимент с участием 156 респондентов в возрасте от 18 до 65 лет, проживающих в различных регионах России. Участникам предлагалось выполнить ассоциативные задания, оценить эмоциональную окраску слов по семантическому дифференциалу и описать визуальные образы, возникающие при восприятии данных лексем. Опрос проводился в дистанционном формате через онлайн-платформу Google Forms, что позволило охватить респондентов из разных городов России в условиях ограниченной мобильности. Результаты показали, что слово "дух" ассоциируется преимущественно с религиозным, возвышенным и позитивным содержанием, тогда как "призрак" вызывает устойчивые негативные ассоциации, связанные со страхом, смертью и нереализованностью. Обнаружены также гендерные и возрастные различия в восприятии данных концептов. Исследование вносит вклад в понимание когнитивных механизмов категоризации сверхъестественного в русской лингвокультуре и демонстрирует важность учёта символического измерения слов при межкультурной коммуникации и переводе
Аннотация.В статье отражены одни из самых главных и острых проблем человечества во все времена, которые выражаются в проявлении пороков, таких как трусость, подлость, лицемерие, ложь, предательство, жадность и др. Особенностью выражения человеческой природы является присутствие дуальности категорий, особое внимание обращается на то, что каждый человек решает сам, на какой путь ему встат
... Show MoreThis study conducts a systematic comparative critical discourse analysis of news reports from prominent American (CNN) and Russian (RT) media sources covering the Russia-Ukraine conflict. Utilizing the theoretical frameworks of Norman Fairclough's multidimensional model and Teun van Dijk's socio-cognitive approach, the research examines the underlying ideological assumptions and discursive strategies employed by the two contrasting news channels. Quantitative analysis of discursive techniques and linguistic features provides insights into how each channel selectively utilizes language to convey distinct ideological positions. The findings demonstrate how media discourse constructs and normalizes particular ideological representations of pol
... Show MoreСуществительные pluralia tantum в современном русском языке В статье рассматривается развитие существительных pluralia tantum и слов, преимущественно употребляющихся во множественном числе, в современном русском языке. Основой исследования послужил «Словарь новых слов». Выводы исследования: 1. Процесс появления и развития таких слов активен и непрерывен, что отражает связь развития языка и общества. 2. Лексико-сема
... Show MoreThis study examines strategies of cultural domestication in Muravyov and Kistyakovsky’s Russian translation of (The Fellowship of the Ring). It documents transformations of character names, toponyms, dialogues, and cultural references, highlighting systematic Russification and the infusion of Soviet political commentary that reshape the text into cultural rewriting.