Preferred Language
Articles
/
FxdTz5MBVTCNdQwC1uvr
Существительные pluralia tantum и существительных, преимущественно употребляющихся в форме множественного числа, в современном русском языке Аннотация
...Show More Authors

Существительные pluralia tantum в современном русском языке В статье рассматривается развитие существительных pluralia tantum и слов, преимущественно употребляющихся во множественном числе, в современном русском языке. Основой исследования послужил «Словарь новых слов». Выводы исследования: 1. Процесс появления и развития таких слов активен и непрерывен, что отражает связь развития языка и общества. 2. Лексико-семантические группы этих существительных включают названия веществ, парных предметов, игр, эмоций, состояний, действий, праздников, денежных сумм и местностей. 3. В последние десятилетия лексика значительно обогатилась за счёт политических и экономических изменений в России, а также расширения международных связей. 4. Некоторые существительные обозначают составные или парные предметы (например, брюки, ножницы), совокупности денежных средств (например, нефтедоллары, наличные) и сложные процессы (например, теледебаты, слушания). Таким образом, категория множественного числа продолжает быть важной и продуктивной частью структуры русского языка.

Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Dec 12 2015
Journal Name
Al- Ustath
Существительные pluralia
...Show More Authors

Существительные pluralia tantum в современном русском языке В статье рассматривается развитие существительных pluralia tantum и слов, преимущественно употребляющихся во множественном числе, в современном русском языке. Основой исследования послужил «Словарь новых слов». Выводы исследования: 1. Процесс появления и развития таких слов активен и непрерывен, что отражает связь развития языка и общества. 2. Лексико-сема

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 01 2024
Journal Name
الدراسات اللغوية والرتجمية
PHRASEOLOGY AND ITS ROLE IN THE RUSSIAN LANGUAGE
...Show More Authors

Phraseological or phraseological turn - unchanged in structure and composition, integral in meaning and lexically indivisible phrase or sentence, performing the function of a separate dictionary unit - lexemes. Idioms are found in any language of the world. But such a number of winged phrases, as in Russian, is nowhere else. Idioms play a role in displaying the national-cultural characteristics of any language. They very clearly and accurately reflect the characteristics of the perception of the world, the characteristic features of the material and spiritual life of native speakers, his mentality.

Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 21 2026
Journal Name
ЕГУ
Структура и семантика зоокомпозитов в русском языке: словообразовательный аспект
...Show More Authors

Карам Рахим Али. Структура и семантика зоокомпозитов в русском языке: словообразовательный аспект: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Елец. 2010. 206 с.

View Publication
Publication Date
Thu May 22 2025
Journal Name
Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология
АНАЛИЗ УСТОЙЧИВЫХ ВЫРАЖЕНИЙ И ИХ РОЛИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И КУЛЬТУРЕ
...Show More Authors

Аннотация. Статья посвящена анализу устойчивых выражений (фразеологизмов, пословиц, поговорок, идиом) в русском языке и их роли в формировании языковой и культурной идентичности. Рассмат-риваются лингвистические характеристики, историко-культурный кон-текст, коммуникативные и прагматические функции, а также отражение русского менталитета и традиций. Особое внимание уделяется актуаль-ной проблеме транс

... Show More
View Publication
Publication Date
Wed May 01 2024
Journal Name
научный форум
jargon and slang: similarities and differences and their role in the Russian language
...Show More Authors

Publication Date
Wed Jan 09 2019
Journal Name
Преподаватель ХХi век | مجلة الاستاذ في القرن الواحد و العشرين
Arabic borrowings in the Russian language and features of their actualization in the modern period
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Fri Oct 26 2018
Journal Name
Материалы 4 всероссийской научной конференции 26-26 октября 2018 года-Воронеж
психолингвистическое значение наименований лиц в русском языке
...Show More Authors

C | # %78 # # ! - # % C w 5 }( ./0/#%041.

Preview PDF
Publication Date
Thu Oct 16 2025
Journal Name
Bulletin Of Chechen State Pedagogical University Series 1. Humane And Social Sciences
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБРАЩЕНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ЗАИМСТВОВАНИЯ И УНИКАЛЬНЫЕ ФОРМЫ (НА ПРИМЕРЕ РАССКАЗОВ АНТОНА ЧЕХОВА)
...Show More Authors

Исследование лексических особенностей обращений в русском языке актуально для понимания языковой и культурной эволюции конца XIX века, особенно в творчестве А.П. Чехова. Цель работы — анализ заимствованных и уникальных форм обращений, их происхождения, стилистических функций и социокультурной значимости в рассказах Чехова. Методы включают лексико-семантический, стилистический и социолингвистический ан

... Show More
View Publication
Publication Date
Sun Dec 01 2024
Journal Name
Научный форум
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГЛАГОЛА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ЗНАЧЕНИЯ НА АРАБСКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ ГЛАГОЛА СОВЕРШЕННОГО И НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА)
...Show More Authors

Publication Date
Thu Jul 11 2024
Journal Name
الموئتمخر الدولي للعلم والتعليم
SUFFIXAL METHOD FOR FORMING NEW VOCABULARY IN RUSSIAN AND ARARBIAN LANGUAGES AND ITS INFLUENCE ON ACHIEVEMENT OF TRANSLATION ADEQUACY
...Show More Authors

Abstract. In this scientific work, we investigate the problem of the practical necessity of achieving the adequacy of translation activities with active translation from Russian into Arabic in various fields of translation. Based on the material of the latest suffix vocabulary, a serious attempt is made to clarify and specify the rules for the development of translator's intuition when translating from Russian into Arabic and vice versa. Based on the material collected by the latest suffix vocabulary, we try to make an attempt to reveal the role of suffix word creation in highlighting the general rules for achieving translation equivalence. The paper examines the process of creating words in multi-family languages, the difference between th

... Show More
Preview PDF