Le rouge et le noir est l’un des romans les plus célèbres au XIX siècle. L’une des raisons de son succès: c’est que cet œuvre aborde, implicitement, un sujet considéré comme tabou: le pouvoir religieux. Nous pouvons remarquer que l’auteur a consacré tous les autres phénomènes, comme l’arrivisme et la trahison, répandus dans la société à l’époque et abordés dans son livre, au service de son but principal: démasquer le vrai visage de l’hypocrisie. Même en présentant le personnage principal du roman comme victime de l’hypocrisie, Stendhal crée un héros, pas seulement du roman, mais un héros historique qui démasque le visage de la société et de ceux qui exploite le pouvoir de l’église, mont
... Show MoreEl interés de nuestra investigación se centra en lenguaje diplomático, el cual juega un papel crucial en las relaciones internacionales. A través de él nuestros estados- nación comunican sus intereses, posturas y acuerdos. Este tipo de lenguaje puede caracterizarse por su formalidad, precisión y sutileza, lo que permite a los diplomáticos manejar situaciones complejas y delicadas. Por lo tanto, en un contexto en donde las palabras tienen un peso importante en la percepción y el entendimiento entre las naciones, la habilidad de una persona al manejar este lenguaje, determina el éxito o fracaso de las negociaciones y la construcción de consensos. Por otro lado, al centrarnos en el ejercicio de la traducción de textos y dis
... Show MoreThe research deals with metaphors as being one of the primary means used by Lyudmila Ulitskaya when writing the novel " Sincerely Yours Shurik ", to form diverse and multifaceted collective female images of representatives of the classic psychological patterns presented in the work. This research reflects the results of the study related to the work of Lyudmila Yevkinevna Ulitskaya, an actress of modern Russian prose. The novel "The Sincerely to You Shorek" is one of Ludmila Ulitskaya's creations (the year of writing - 2003), which, like her other works, is distinguished by a unique presentation style, rich vocabulary, lexical and semantic diversity, and a special style of writing. writer. The main objective of the research is to look at th
... Show MoreAbstract This research sheds lights on one of the important rhetorical linguistics methods, which is the idioms phrase and its use in the Israeli political article. By the studying of its most prominent types and different grammatical structures, and its deliberative function. The application of this study was the articles of the Israeli journalist Ben-Dror Yemini. Which were published on the website of Israeli newspaper " Maariv" in (2011-2012). This research is divided into two devotions: theoretically and practically. The theoretical side included an introduction to identify the article generally, and the political article. Practically with a review of the most important definitions concerned with the idioms phrase and showing i
... Show MoreLas formas de cortesía como herramienta para fomentar la comunicación lingüística de los alumnos de español
LOS REFRANES DE CARÁCTER RELIGIOSO EN ESPAÑOL Y ÁRABE (ESTUDIO COMPARATIVO)
Estudio analítico de las peculiaridades lingüísticas según el género humano
התמצית השניות היא התורה שנזכרת כי המוצאים בלשון הערבית וכך בלשונות השמיות אינם הבטויים בעלי האותיות השלושיות , אלא בעלי שתי אותיות . לפי כך אפשר להשיב השורשים השלושיים לשורשים השניים . וכל אות שנאספה בשורש שׁניוני, יהיה לפי חוק ההתפתחות הלשונית , הוספות תחילית , תוכית , סופית , עם השארת החיבור המשמעתית בין השׁניוני והשׁלשׁי כמו היא ממושכת בין השׁלשׁי והרביעי ומה שרבה ההוספות . השרשים השניים מוצאים הם: אות וה
... Show Moreكان سام شيبارد (1943-2017) كاتباً مسرحياً أمريكياً مرموقاً اشتهر بتناوله للمواضيع العائلية. غالباً ما تتناول أعماله تعقيدات واضطرابات الحياة العائلية، مما جعله شخصية مهمة في المسرح الحديث. تعد مسرحية (الطفل المدفون) (1978) واحدة من أبرز أعماله، وقد فازت بجائزة بوليتزر للدراما في عام 1979. تميزت المسرحية بتصويرها القاتم والسريالي لقصص العائلة، مما ميزها عن الدراما الأسرية الواقعية التقليدية. يُعتبر تفكك الأسرة الم
... Show MoreHarriet Jacobs was a writer and a reformer. As a female writer in the nineteenth century, Jacobs wrote her narrative as a means of resisting the system of slavery. She wrote her book Incidents in the Life of a Slave Girl: Written by Herself, (1842) to reflect upon the exploitation of the black people and the need to change the hierarchal attitude that governs white/black relations. She was engaged in many abolitionist events and her anti-slavery approach appeared clearly in her writings. She shares Du Bios ideas about freedom and emancipation and the need for a political and cultural change. Thus, Du Bois’s theory provides a framework for her autobiographical novel where she portrays Linda Brent, the main character, a strong wille
... Show Moreان ترجمة الافعال التي تصف احداث جارية وقت لحظة التكلم او في حالة استمرارية تفصح عن اختلافًا جذريا بين الإسبانية والعربية بسبب طبيعة الأفعال التي تصف هذه الأحداث، منها تعقيد بعض الصيغ، خاصة باللغة العربية، وعدم التكافؤ النحوي بين اللغتين في الكثير من البنى اللغوية. بهذا المعنى ، نجد أنه في اللغة العربية ، تتم صياغة هذه الظواهر اللغوية عن طريق أفعال تسمى الأفعال الناقصة التي تختلف طبيعتها ووظيفتها داخل الجملة
... Show MoreThis article discusses the peculiarities of the Arabic root, its phonemic structure, and morphological categorization. The pure appearance of the Arabic root in language categorization allows you to separate the onomatopoeic feature of inflectional structure and phonetic rules of the Arabic language by which the root is categorized. This phenomenon of meaningful consonant phonemes in the Arabic roots makes the theory of onomatopoeia practicable not just only in Arabic but also in other Semitic languages. Moreover, the first consonant of an Arabic root usually contains the word's primary, essential meaning, and the second and third lookup. Also, in this work, it is noted that the grammar of the Arabic language has many features aimed
... Show MoreThis article discusses a discussion of trends and patterns of understanding and application of the concept of metaphor to various subjects that may interfere with the perspective of metaphors in translation theory, an attempt was made to use the principles and characteristics of metaphors and their fundamental tradition in translation theory, and to uncover the perspective of considering metaphor as a conceptual process. presenting its merits, since it is still considered an eccentric expression of linguistics.
This paper deals with the description of the system of formation and derivation of words in the Russian language. In this work, we will present recent trends in the study of the Russian language that deal with vocabulary formation. The lexical system of the Russian language is associated with a common (or opposite) meaning; similar (or opposite) in stylistic characteristics; united by a common type of word formation; related to a common descent and belonging to a vocabulary of much or little use, etc. The results of the most prominent linguists and specialists who dealt with this topic will be presented, in addition to presenting their different views on word formation. The words of the Russian language consist of mor vimat that participate
... Show Moreהמחקר מתייחס לתופעת ההקטנה משני ענפים את הסימנטיקה והמורפופונולוגיה בשפה העברית, ומנסה ליגלוי את המשמעות בתוך ההקשר של צורות ההקטנה לדוגמאות מן התורה טקסטים מחדשות, שירה וסיפורים, הרי שחלק מהמשמעויות של מבנה הפלט עומדות בניגוד למשמעויות הבסיס או הדרגה במשמעות, כך מביעות על (הקטנה, חיבה, או זלזול) שרובן לא התקיימו בעברית הקלאסית, מצד אחר המחקר בדק במבנים המורפולוגיים במייוחד (המשקלים של צורת ההקטנה) ומבחין את
... Show MoreCloud storage provides scalable and low cost resources featuring economies of scale based on cross-user architecture. As the amount of data outsourced grows explosively, data deduplication, a technique that eliminates data redundancy, becomes essential. The most important cloud service is data storage. In order to protect the privacy of data owner, data are stored in cloud in an encrypted form. However, encrypted data introduce new challenges for cloud data deduplication, which becomes crucial for data storage. Traditional deduplication schemes cannot work on encrypted data. Existing solutions of encrypted data deduplication suffer from security weakness. This paper proposes a combined compressive sensing and video deduplication to maximize
... Show MoreThe probability is considered one of the grammatical cases in all languages of the world. Expressions of probability in Spanish language are expressed by various structures, expressions and some verb tenses. By this study explains the grammatical cases, the verbal periphrases, the impersonal expressions, the future tenses (simple and perfect) and the conditional mode of probability in Spanish language .We have explains these cases in detail with examples that have extracted from various spanish grammar books .The specific objective of this study is to know the resources and constructions of probability in Spanish language and their translation in Arabic language.
Translating the Qur’anic real meaning into other languages is considered to be a unique challenge as it is deeply rooted in Arabic culture and language. Thus, this operation often loses the rhetoric and poetic beauty of the Qur’anic text, hindering a deep understanding of its spiritual and moral significance. This study constitutes a part of a comparison study of certain kinship terms in Qur’anic Arabic' abawayn / wâlidayn, zawj / ba'al, and imra’a / zawj / ṣaẖiba and their equivalents in French and English versions. It is actually about providing some details on these Arabic terms and their equivalents by examining how they have been used in the Qur’anic context to indicate specific meaning. It is divided into two main parts
... Show MoreRESUMEN
Una joven cuenta cómo, en plena noche, aprovechando la tranquilidad de esa hora, sale a escondidas de su casa y va a reunirse con su enamorado. Envuelta en la oscuridad, se deja dirigir por la luz de su propio amor hasta el lugar de la cita, donde la pasión de los amantes culmina. A continuación, relajados por la brisa nocturna, los amantes se adormecen, primero, el amado velado por la amada, por último, ella misma.
Amor entre dos enamorados. Unión mística de alma y Dios , aunque , de hecho , podría servirnos de clara exposición temática el subtitulo con que el poema suele publicarse en la tradición , tanto manuscrita como impresa : Canciones del alma que se goza d
... Show MorePhraseological or phraseological turn - unchanged in structure and composition, integral in meaning and lexically indivisible phrase or sentence, performing the function of a separate dictionary unit - lexemes. Idioms are found in any language of the world. But such a number of winged phrases, as in Russian, is nowhere else. Idioms play a role in displaying the national-cultural characteristics of any language. They very clearly and accurately reflect the characteristics of the perception of the world, the characteristic features of the material and spiritual life of native speakers, his mentality.
The article is devoted to the Russian-Arabic translation, a particular theory of which has not been developed in domestic translation studies to the extent that the mechanisms of translation from and into European languages are described. In this regard, as well as with the growing volumes of Russian-Arabic translation, the issues of this private theory of translation require significant additions and new approaches. The authors set the task of determining the means of translation (cognitive and mental operations and language transformations) that contribute to the achievement of the most equivalent correspondences of such typologically different languages as Russian and Arabic. The work summarizes and analyzes the accumulated exper
... Show More