Chekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to preserve those elements of specificity that the reader of the translation can perceive as that a feature of the foreign environment, is, those that can only be considered as "bearers of national and historical characteristics." If it is impossible to completely convey the original, then it is necessary to at least avoid obvious contradictions with it.
The study aims at identifying the morphological and psycho-socio-economic qualities wished to be in a life partner among a sample of Palestinian youth. The total sample was (231) and consisted of (83) male and (148) female students. Each student presented a detailed report on the qualities he/she wished to be in life partner. The study used the descriptive approach and content analysis method. The validity and stability of the analysis were calculated. The results showed eight qualities in both groups: physical, psychological, emotional, social, intellectual, familial, economic and academic. Female students were found to have more variations than male students in terms of the qualities preferable in the life partner. Male students
... Show More
This research aims at know the position of Al-Jassas Al- Hanafi (D. 370 AH) of "As-Sifat Al- Khbriya", through his interpretation: (the provisions of Qur'an), by studying his interpretation of the verses related to this issue.
The most significant results of this study that Al-Jassas did not consider the words that called: "As-Sifat Al- Khbriya" as adjectives to Allah almighty, but he consider them contained an inappropriate meaning to Allah almighty, thus it must be referred to the perfect arbitrator, so he was believe in opinion of interpretation. and interpretations of Al-Jassas for the related of the Qur'an verses relat
... Show MoreThe e-news is one of the most important journalistic arts in new media (the Internet). The process of telling the story by the journalist is an important aspect of the communicative process between the users of the internet and the reporter. The electronic news is characterized by having text, fixed images, animations, videos and sound. All these give greater vitality to the communicative process and increase the semiotic dimensions. Also, it makes the narrative process more distinctive and embodied of the elements of the event. This research studies all these aspects and tries to show the distinction between the semiotics of narration and the electronic news.
ان ترجمة الافعال التي تصف احداث جارية وقت لحظة التكلم او في حالة استمرارية تفصح عن اختلافًا جذريا بين الإسبانية والعربية بسبب طبيعة الأفعال التي تصف هذه الأحداث، منها تعقيد بعض الصيغ، خاصة باللغة العربية، وعدم التكافؤ النحوي بين اللغتين في الكثير من البنى اللغوية. بهذا المعنى ، نجد أنه في اللغة العربية ، تتم صياغة هذه الظواهر اللغوية عن طريق أفعال تسمى الأفعال الناقصة التي تختلف طبيعتها ووظيفتها داخل الجملة
... Show MorePresupposition in Fitzgerald the Rough Crossing
The probability is considered one of the grammatical cases in all languages of the world. Expressions of probability in Spanish language are expressed by various structures, expressions and some verb tenses. By this study explains the grammatical cases, the verbal periphrases, the impersonal expressions, the future tenses (simple and perfect) and the conditional mode of probability in Spanish language .We have explains these cases in detail with examples that have extracted from various spanish grammar books .The specific objective of this study is to know the resources and constructions of probability in Spanish language and their translation in Arabic language.
The No Mobile Phone Phobia or Nomophobia notion is referred to the psychological condition once humans have a fear of being disconnected from mobile phone connectivity. Hence, it is considered as a recent age phobia that emerged nowadays as a consequence of high engagement between people, mobile data, and communication inventions, especially the smart phones. This review is based on earlier observations and current debate such as commonly used techniques that modeling and analyzing this phenomenon like statistical studies. All that in order to possess preferable comprehension concerning human reactions to the speedy technological ubiquitous. Accordingly, humans ought to restrict their utilization of mobile phones instead of prohibit
... Show MoreThe paper pays attention to the polysemous words Harry Potter (HP). In this story, the present study exams some picking polysemic words to the extent that the translators of HP prevail to render the proposed significance as per the setting of the first content. Obviously, the picking translators in this examination were not mindful of the wonder of polysemy in the HP. They embrace a strict interpretation methodology to pass on the greater part of the polysemic sense. The method of data collection is divided into two stages. Firstly, determining the situational context of the fantasy and identifying the polysemic sense to clearly make all the contextual meanings of the source text. Secondly, reviewing the selected translation to
... Show MoreRecurrent Spontaneous Abortion (RSA) is the most painful experience for couples expecting a child. This study aimed to determine the relevance of IL-2 and IL-6 in recurrent spontaneous abortion (RSA). Serum samples were collected from 90 women attend Al Kadhmiya teaching hospital in Baghdad. 60 women (first group) had recurrent abortion the women were negative for rubella virus, herpes simplex virus and toxplasma gondii. And they were negative from bacterial infection eg. Niesseria gonorrhea and Chlamydia trachomatis. The histopathological tests for fetus abnormalities were negative in this group, and 30 women (second group) with successful pregnancy (normal delivery). All samples we
... Show More