Chekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to preserve those elements of specificity that the reader of the translation can perceive as that a feature of the foreign environment, is, those that can only be considered as "bearers of national and historical characteristics." If it is impossible to completely convey the original, then it is necessary to at least avoid obvious contradictions with it.
Evaluation of the Serum Level of Interleukin-6 in Patients Undergoing Surgical Removal of Impacted Mandibular Third Molars, Hussain A Taher*, Salwan Y Bede
The metformin drug is anti-hyperglycemia and known to cross the placenta which leads to the fetus during pregnancy .The aim of this study is to define the drug effects in the fetus growth . The doses used , therapeutic dose ( 0.18 & 0.53 ) mg\25g body weight and over dose ( 1.8 & 2.85) mg\ 25g body weight , administrated orally at the beginning organogenesis stage at ( 6 -18 ) day of pregnancy in the morning . A total ( 50 ) animal were divided into five groups .The first group control not treated , 2nd group treated with (0.18) mg , 3rd group with ( 0.53 ) mg , 4th group with ( 1.8 ) mg and 5th group
... Show MoreBackground: The physiologic, biochemical and anatomic changes that occur during pregnancy are extensive and may be systemic or local. However, most of these changes return to pre pregnancy status six weeks postpartum. The aim of the study was to investigate the effect of dental caries among preterm postpartum women and it's relation to baby birth weight and salivary interleukin-6 (IL-6). Materials and methods: 66 postpartum women were examined, 33 preterm postpartum women (study group) and 33 full term postpartum women (control group). Dental caries was recorded using, decayed, missing and filled surfaces index, also assess the decayed lesion by severity. Salivary samples were taken from all subjects to estimate salivary IL-6 levels. Babie
... Show MoreIn this work, we find the terms of the complex of characteristic zero in the case of the skew-shape (8,6, 3)/(u,1), where u = 1 and 2. We also study this complex as a diagram by using the mapping Cone and other concepts.
Objective The aim of this study was to assess whether serum cytokine levels correlate with clinical periodontal parameters in health or disease.
Materials and Methods Male subjects (40–60 years) with CP (n = 30), CP + CHD (n = 30), and healthy controls (n = 20) had plaque index (PLI), gingival index (GI), bleeding on probing, probing pocket depth (PPD), and clinical attachment level (CAL) evaluated. Serum IL-1β and IL-6 levels were quantified using enzyme-linked immunosorbent assay.
Results PLI, GI, PPD, and CAL were significantly higher in patients with CP + CHD compared to those with CP. Serum levels of IL-1β and IL-6 were also si
The present paper(Spacio-Temporal Relations in the Translated Text in Both Russian and Arabic) focuses on the spacio-temporal effect in the translated text; it is possible to compose the translation text simultaneously with the process of the composing the original text. This is carried out during the simultaneous consecutive translation. And, the time and place of composing the translation might greatly differ from the time and place of composing the original textt. The translator may tackle a text of an ancient time and written in a language which might have changed, and may thus appear as another language where the author might have talked on behalf of a people who had lived or are living in apparently different geographic
... Show MoreThe current research aims to investigate the effect of a specimen of Daniel in the acquisition of concepts for the Arabic language curricula material to the students of the third phase of the Faculty of Basic Education Department of Arabic Language. The sample consists of (93) applications and a student of (47) students in the Division (A), which represents the experimental group which studied the use of a specimen of Daniel, and (46) students in the Division (B), which represents the control group, which studied the traditional way. The subject of unified two groups, which subjects the Arabic language curricula which includes six chapters.
The duration of the experiment is a full semester. The researchers also prepared a tool for mea
This research provides a new method to study praise poetry that can be used as a course to teach English and Arabic to students in the College of Education. This research answers two questions: Is it possible to examine praise poetry as a tagmeme? Is this analysis of great help in teaching English and Arabic to students in the College of Education? The data that will be chosen for the purpose of analysis are two of Shakespeare's sonnets and two of AL Mulik's poems. The sonnets selected for this purpose are 17 and 18. AL Mulik's poems selected for the same purpose are 8 and 9. Each line in both English and Arabic data is numbered by the researcher herself. Then, those lines are grouped into sentences to facilitat
... Show MoreAntibacterial Activity of Bioactive Glass 45S5 and Chitosan Incorporated as Fillers into Gutta Percha, Ahmed I AL-Jobory*, Raghad AL-Hashimi