The present study discusses the names of the Day of Resurrection in Uri Rubin’s translations of the Holy Qur’an. To identify the translation difficulties and complications and to find out the Hebrew equivalence, the study, through the application of a comparative analytical approach, aims at analyzing the linguistic structures of Day of Resurrection names cited in the Holy Qur’an. Heavenly religions are rich with distinct and unique terms that distinguish and reflect their specificity of other religions; something requires a great accuracy in the translation of such terminology. By investigating selected examples of the names of the Day of Resurrection in Arabic and Hebrew, the present study sheds light on the morphological and semant
... Show More: zonal are included in phraseological units, form metaphorical names for a person, give him various emotional and evaluative characteristics. This article examines the topic of zoomorphic metaphors that characterize a person in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative analysis, since the comparative analysis of the metaphorical meanings of animalisms is an important method for studying cultural linguistics, since zoomorphic metaphors are a reflection of culture in a language.
Sentiment analysis refers to the task of identifying polarity of positive and negative for particular text that yield an opinion. Arabic language has been expanded dramatically in the last decade especially with the emergence of social websites (e.g. Twitter, Facebook, etc.). Several studies addressed sentiment analysis for Arabic language using various techniques. The most efficient techniques according to the literature were the machine learning due to their capabilities to build a training model. Yet, there is still issues facing the Arabic sentiment analysis using machine learning techniques. Such issues are related to employing robust features that have the ability to discrimina
... Show MoreThe title takes its realistic connotations with its symbols, slogans and historical extensions in Iraq, also, the repercussions of the organic crisis that afflicted it for almost half a century, especially after the abortion of the July 14 Revolution and the spread of the culture of weapons, violence and death that we are living in Iraq nowadays.
The topic is suitable for critical analytical studies carried out by specialists in scientific and academic research centers and cultural institutions because they have an important feasibility at the strategic cultural level in Iraq, the Middle East and the world.
Research in Iraq has fallen to the extreme and is no longer effective, to the extent that it represents a severe cri
... Show MoreThe current research is concerned with studying the decisive answers which are considered quick and conclusive. These answers can effectively interrupt the opponent's argument and close the dialogue.This research is concentrated on deliberative methodology focusing on the decisive answer's activity and ending them through several completing and argument sides. This research consists of an introduction and three parts, the current introduction is focused the light on the concept of decisive answers and its uses in literature and the scarce of speech, and how to consider it with one dialogue description,that dialogue constitute by ? The first part is concerned with those answers through the deliberative methodology and classifying decisive
... Show Moreيهتم هذا البحث بدراسة الأجوبة المسكتة,وهي أجوبة سريعة وحاسمة تقطع حجة الخصم وتفحمه وتغلقالحوار.وقد أرتكز البحث على منهجية تداولية تنظرإلى فاعلية الجواب المسكت في المحاورة وإنهائها من زواياإنجازية و حجاجية.وقد تكون البحث من ديباجة ممهدةوثلاثة مباحث.وسلطتالديباجةالممهدةالضوء علىمفهومالجواب المسكتوشيوعهفي كتب الأدبوالأخبارونوادر الكلاموكيف يمكن النظر لهبوصفه وحدة حوارية تنبنيمنها المحادثة؟أما المبحث ا
... Show MoreIn recent years, the need for Machine Translation (MT) has grown, especially for translating legal contracts between languages like Arabic and English. This study primarily investigates whether Google Translator can adequately replace human translation for legal documents. Utilizing a widely popular free web-based tool, Google Translate, the research method involved translating six segments from various legal contracts into Arabic and assessing the translations for lexical and syntactic accuracy. The findings show that although Google Translate can quickly produce English-Arabic translations, it falls short compared to professional translators, especially with complex legal terms and syntax. Errors can be categorized into: polysemy,
... Show MoreSummary:This article discusses the topic of phraseological units with the names of wild animals in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative semantic and cultural analysis, since a comparative analysis of the meanings of phraseological units of the Arabic and Russian languages, detection of coincidences and differences in the compared languages, is an important method for studying linguoculturology, since phraseological units represent a reflection of culture in the language
act : A soluble cytoplasmic antigen (Brucellin) was prepared from Brucella melitensis Rev1 and used to diagnose brucellosis in experimentally infected mice with virulent strains of Brucella melitensis and Brucella abortus two weeks after infection. The best result was obtained with the third peak of the four peaks. All four peaks were used as antigen for skin test in a group of mice two weeks after vaccinated with S19 vaccine and the best result was obtained with third peak. All four peaks were also used as antigen for skin test in a group of mice previously vaccinated with Listeria monocytogenes live attenuated vaccine. All four fractions of the extracted brucellin antigens exhibited a negative skin test result in Listeria monocytogenes ex
... Show More