act : A soluble cytoplasmic antigen (Brucellin) was prepared from Brucella melitensis Rev1 and used to diagnose brucellosis in experimentally infected mice with virulent strains of Brucella melitensis and Brucella abortus two weeks after infection. The best result was obtained with the third peak of the four peaks. All four peaks were used as antigen for skin test in a group of mice two weeks after vaccinated with S19 vaccine and the best result was obtained with third peak. All four peaks were also used as antigen for skin test in a group of mice previously vaccinated with Listeria monocytogenes live attenuated vaccine. All four fractions of the extracted brucellin antigens exhibited a negative skin test result in Listeria monocytogenes ex
... Show MoreSummary:This article discusses the topic of phraseological units with the names of wild animals in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative semantic and cultural analysis, since a comparative analysis of the meanings of phraseological units of the Arabic and Russian languages, detection of coincidences and differences in the compared languages, is an important method for studying linguoculturology, since phraseological units represent a reflection of culture in the language
Linking adverbials are used to organize and bridge together extended stretches of discourse to make the text coherent. They are explicit indicators of the communicative function of the sentence and writers use them to let their readers follow what has already been said and to help them anticipate what is about to follow.
Linking adverbials include those relations of addition, enumeration, summation, apposition and so on. Through the use of these adverbials, the writer is able to organize and develop his ideas and help the reader follow him from one sentence to another. Thus, a linking adverbial is a semantic relation used to show the way in which what is to follow is systematically connected to what has gone before. So, they have anap
Deixes belong to the field of both semantics and pragmatics as they lie in the edge of these two fields. Pragmatically, they are concerned with the relationship between the structure of a language and the contexts. The present work aims at analyzing the use of deixes using Levinson’s (1983) and Yule's (1996) concept of deixes, where the latter maintained that the referents of the deixes cannot be realized apart from the context where they are used. He added that the contextual information of certain utterances involves information about the participants (the speaker and the addressee), the time and the place. Consequently, a qualitative- descriptive approach has been adopted to meet the objective of the study which reads, “exam
... Show MoreMany studies have been made and still concerning the field of translation. Since the mid-90's a considerable amount of researches has tackled the problem of gender and its effect on the process and the product of translation. Simon (1996, p 508) points out that when comparing women and men as translators and writers through history, women seem to be the weaker side. This paves the way to feminist movements which produce prominent studies concerning gender as a concept and translator's gender as practice on the quality and the accuracy of the translation.
Flotow (in Meschia, 2012, p 1-4) outlines several issues that can be
... Show MoreHardly a society is devoid of manifestations of imitating the opposite sex with the disparity between societies in quantity and quality, as imitating the opposite sex is an old phenomenon, and whoever follows what the old researchers wrote on this subject, finds various sayings, some of which lack evidence, being a kind of guesswork, A generalization that is not based on what is evidenced by it, and others consider resemblance to a behavior in which an animal resembles a human being. I will highlight in this research the resemblance to the opposite sex in the cultures of peoples, making the study into three sections. The manifestations of resembling men and women spread in Greek society greatly, and then the second study was devoted to the
... Show MoreLas formas verbales: el infinitivo, el gerundio y el participio, son derivados verbales que se comportan como sustantivos, adverbios o adjetivos, respectivamente; aunque, dado su carácter verbal pueden también funcionar como verbos y, por tanto, como núcleos del predicado.
El presente trabajo presenta una visión general sobre las formas no personales del verbo en español. Se debe recordar que las formas no personales del verbo tiene funciones y valores dentro de la oración.
Este trabajo lo dividimos en dos partes: la primera presenta un breve marco teórico en que se explica las formas no personales del verbo y como se forman además de sus funciones.
Abstract
... Show More