Preferred Language
Articles
/
jperc-729
ترجمة وتقنين مقياس المكوّنات لبطارية فلانجان Flanagan لتصنيف الاستعدادات

The Flanagan Aptitude Classification Tests (FACT) assesses aptitudes that are important for successful performance of particular job-related tasks. An individual's aptitude can then be matched to the job tasks. The FACT helps to determine the tasks in which a person has proficiency. Each test measures a specific skill that is important for particular occupations. The FACT battery is designed to provide measures of an individual's aptitude for each of 16 job elements.

The FACT consists of 16 tests used to measure aptitudes that are important for the successful performance of many occupational tasks. The tests provide a broad basis for predicting success in various occupational fields. All are paper and pencil tests that can be given to an individual or to a large group by a single examiner.

Each of the 16 tests in the FACT series is printed in a separate booklet. This allows the tests to be administered individually or as a complete battery. One of these tests is (FACT 11. Components Scale), which consists of 40 different shapes that needs and answer.

The Flanagan Aptitude Classification Tests have been used in a wide variety of organizations. These include industrial and business firms, educational institu­tions, hospitals, nursing schools and various governmental institutions. The FACT may be used for selection, placement, reclassification and vocational counseling. There are a recommended tests for 37 occupational areas, as well as general college aptitude, all of these tests are listed in the original manual of the (FACT Battery)

Selection and Placement: The FACT may be used individually or as a partial or complete battery to aid in selection and placement. If used in selection, the battery can be a valuable aid in determining if the applicant has the capacity to learn the job requirements. If used in placement, the battery can identify individuals who have more ability and aptitude that fit the requirements of one job better than another. A person who has a high aptitude for engineering, for example, should be able to learn the skills of engineering quickly and enjoy above-average success as an engineer. An individual with a low aptitude for engineering will probably have difficulty in learning engineering skills. Different occupations require different test combinations to assess the specific job-related skills necessary to perform adequately in each position.

Vocational Counseling: The FACT can be administered to individuals or to a large group. Selected individual tests of the battery may be administered if desired. Selected tests from the FACT battery may be used with an individual who has tentatively decided upon a vocation. The occupational stanine score, discussed in this study, provides an index of probable success in the vocation. A high score indicates high abilities in that area. Conversely, a low score indicates low abilities in that area. FACT scores can help both the individual and the counselor in providing realistic vocational planning.

Vocational Classes: The FACT may also be used in school courses for vocational planning. After the students have completed the FACT, each student should compute his or her occupational stanine scores. These scores can then be the focus of discussion centering both on explanation and interpretation. The FACT scores provide students with an increased self-understanding of their vocational aptitudes. A student can then make wiser vocational decisions by matching his/her abilities with the requirements of a job. Overall, the FACT scores provide highly valuable information for individual vocational planning and broad school programs for vocational guidance.

From the above introduction, the importance of this study arises, and the study aimed to translate and make an adaptation of (FACT 11. Components Scale) to be a valid and reliable instrument for the Iraqi population.

After getting through the procedures of this study, the (FACT 11. Components Scale) has been translated and adapted for the Iraqi environment according to the international standards for translations and adaptations of psychological assessments, and resulting an Arabic valid and reliable version suitable for the Iraqi environment. The research outcomes also with some recommendations & suggestions.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Mon Oct 06 2014
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Effect of a Suggested Translation Strategy on ESP Learners’ Achievement in Translation

In spite of the disappearing of a clear uniform textbook for teaching ESP at different departments and different colleges in both scientific and humanistic studies, the practitioners at those departments and colleges have to teach translation as one of the important requirements to pass the English language exam. The lack of defined translation activities is a noticeable problem therefore; the problem of teaching translation is diagnosed in that the students lack the ability to comprehend the text in English language and other translation knowledge and skills.

The study aims to suggest a translation strategy and then find out the effect of the translation strategy on ESP learners’ achievement in translation. A sample of 50 stud

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Feb 03 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Suggestion Plan for the Reclassification of U.N Publications in Central Library

Suggestion Plan for the Reclassification of U.N Publications in Central Library

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Difficulties of Rendering Both “Imra’a” امرأة and “Zawj” زوج in the Glorious Qur’an into English

Women are considered important characters and subjects of discussion in the Glorious  Qur’an. Some are portrayed in a positive light while others are condemned . Most women in the Glorious Qur’an are represented as either the mothers or wives of certain leaders and prophets. But the lexical items “Imra’a” امراة and “zawj” زوج occur in the Glorious Qur’an with different meanings depending on the context where they occur.

     Translation of the Glorious Qur'an has always been a problematic and difficult issue. Since the Glorious Qur'an is regarded as miraculous and inimitable (i'jaz al-Qur'an), Muslims argue that the Qur'anic text should not be separated from its

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Das literarische Bild und die sprachliche Struktur der Sprichwörter bei der gegenseitigen Übersetzung im Deutschen und Arabischen The literary image in the translation of the German and Arabic proverbs

Vorwort:

                              Die Übersetzung gilt in der Vergangenheit als Brücke zwischen  verschiedenen Gesellschaften. Sie spielt eine große Rolle im Bereich Kulturaustausch der Länder. Die Araber haben das früh betrachtet, und die Übersetzung als Wissenschaft wird eine der wichtigsten Lehren. Viele griechische Wissenschaften waren durch Übersetzung in den arabischen Ländern bekannt.

In dieser Forschung findet man einen Überblick über die Wichtigkeit der Sprichwörterübersetzung und welche Rolle spielt diese Übersetzung im Z

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 28 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Preparation Scale father control when junior high students

The family found itself confused any of the methods of dealing (Control - democracy) follow to reach the best level in education, what was favorite yesterday about a father dealing with his children control which showed generations characterized by high levels of self-esteem and decision-making, today rejected and opposed it. As some believe that a sense of control generates a negative represented by fear and frustration.
Find the goal of preparing the current scale of the father control when junior high students.
To achieve this goal, has been preparing a tool to measure the father control after that, the researcher extract the validity and reliability of the scale, and then applied to a sample of 500 students from junior high sch

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Oct 01 2007
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
بناء وتطبيق مقياس مفهوم المواطنة لدى طلبة الجامعة

تعد المواطنة مبدأ ومرجعية دستورية وسياسية لا تلغي عملية التدافع والتنافس في الفضاء الاجتماعي ، نضبطها بضوابط الوطن ووحدته القائمة على احترام التنوع وليس على نفيه ، والساعية بوسائل قانونية وسلمية للافادة من هذا التنوع في تمتين قاعدة الوحدة الوطنية ، بحيث يشعر الجميع بان مستقبلهم مرهون بها ، وانها لاتشكل نفيا لمحو حياتهم ، وانما مجالا للتعبير عنها بوسائل منسجمة وناموس الاختلاف وافاق العصر ومكتسبات الح

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Apr 03 2011
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
Constructing The Psychological Tranquility Scale of the University of Baghdad Students

Constructing The Psychological Tranquility Scale of the University of Baghdad Students
The research aimed to :
- Constructing the Psychological Tranquility Scale of the University of Baghdad Students.
- Appointing the psychological content standard for the accepting Answer of student about the scale.
The research Sample was (414) boy and girl from Baghdad University Students for the Studying year (2008-2009), So the Scale of the Psychological Tranquility Scale was bilt on them in good psychometric properties from truth Factor analyzing which was its super saturation was reached to (50) item from its items a value more than the super sutution norm (0,30) for kaizer, also the firm value was Relaibility for the scale by the way

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 02 2017
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
DEVELOP SCALE OF SELECTIV MUTISM WITH PUPILS OF PRIMARY SCHOOLS

This study aimed to develop scale of Selectiv Mutism with pupils of primary schools  according to their teachers' view in Baghdad city (Karh and Resaf(.

Children might choose the mutism as the solution to avoid some psychological and social problems that surrounded them. Furthermore, this could consider as a disorder that could effect the child and led him to use the Selected Mutism.

This is supported by the pilot study which was conducted by the researcher on 150 teachers in different primary schools in Baghdad. The results revealed some symptoms were found with children who have selected mutism.

Because of there was no scale was found to measure the Selected Mutism, a scale was develop in order to measure t

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Sep 27 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Textual Analysis of Complex Nominals Translation Errors in Economic Texts

The present study has three objectives: 1) to investigate the prevalence of complex nominals in economic discourse represented via the selected business news texts, 2) to shed some light on the most common translation errors made by second year students in the Department of Translation in rendering complex nominals into Arabic, and 3) to detect the possible causes behind such translation errors and suggest some translation tips which might sound helpful to the students of translation to find the most suitable translation equivalent. The present study is based on an empirical survey in which a selective analysis of someeconomic texts represented in business news texts is made. A corpus of 159 complex nominals was selected from seven busin

... Show More
Crossref
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Procedimientos de traducción de los nombres propios del árabe al español: Fundamentos y Aplicaciones Procedures for translating proper noun from Arabic into Spanish: Fundamentals and Applications

Los nombres propios nombran a un ser o a un objeto, distinguiéndolo de los demás seres de su misma clase, se escriben siempre con letra mayúscula a principio de palabra. Los lingüistas hacen mayor hincapié en las divergencias de referencia, entre nombres propios y nombres comunes. Así, suele decirse que el sustantivo propio no tiene como referente ningún concepto. El asunto de la traducción  de los nombres propios parecería una cuestión de gusto personal del traductor pero vemos también que en algunas épocas es más frecuente traducirlos, y en otras, por el contrario, se prefiere dejar esos nombres en su forma original, tal vez con algunas adaptaciones ortográficas. Parecería enton­ces cuestión de modas. Pero, eviden

... Show More
View Publication Preview PDF