Preferred Language
Articles
/
jperc-729
ترجمة وتقنين مقياس المكوّنات لبطارية فلانجان Flanagan لتصنيف الاستعدادات
...Show More Authors

The Flanagan Aptitude Classification Tests (FACT) assesses aptitudes that are important for successful performance of particular job-related tasks. An individual's aptitude can then be matched to the job tasks. The FACT helps to determine the tasks in which a person has proficiency. Each test measures a specific skill that is important for particular occupations. The FACT battery is designed to provide measures of an individual's aptitude for each of 16 job elements.

The FACT consists of 16 tests used to measure aptitudes that are important for the successful performance of many occupational tasks. The tests provide a broad basis for predicting success in various occupational fields. All are paper and pencil tests that can be given to an individual or to a large group by a single examiner.

Each of the 16 tests in the FACT series is printed in a separate booklet. This allows the tests to be administered individually or as a complete battery. One of these tests is (FACT 11. Components Scale), which consists of 40 different shapes that needs and answer.

The Flanagan Aptitude Classification Tests have been used in a wide variety of organizations. These include industrial and business firms, educational institu­tions, hospitals, nursing schools and various governmental institutions. The FACT may be used for selection, placement, reclassification and vocational counseling. There are a recommended tests for 37 occupational areas, as well as general college aptitude, all of these tests are listed in the original manual of the (FACT Battery)

Selection and Placement: The FACT may be used individually or as a partial or complete battery to aid in selection and placement. If used in selection, the battery can be a valuable aid in determining if the applicant has the capacity to learn the job requirements. If used in placement, the battery can identify individuals who have more ability and aptitude that fit the requirements of one job better than another. A person who has a high aptitude for engineering, for example, should be able to learn the skills of engineering quickly and enjoy above-average success as an engineer. An individual with a low aptitude for engineering will probably have difficulty in learning engineering skills. Different occupations require different test combinations to assess the specific job-related skills necessary to perform adequately in each position.

Vocational Counseling: The FACT can be administered to individuals or to a large group. Selected individual tests of the battery may be administered if desired. Selected tests from the FACT battery may be used with an individual who has tentatively decided upon a vocation. The occupational stanine score, discussed in this study, provides an index of probable success in the vocation. A high score indicates high abilities in that area. Conversely, a low score indicates low abilities in that area. FACT scores can help both the individual and the counselor in providing realistic vocational planning.

Vocational Classes: The FACT may also be used in school courses for vocational planning. After the students have completed the FACT, each student should compute his or her occupational stanine scores. These scores can then be the focus of discussion centering both on explanation and interpretation. The FACT scores provide students with an increased self-understanding of their vocational aptitudes. A student can then make wiser vocational decisions by matching his/her abilities with the requirements of a job. Overall, the FACT scores provide highly valuable information for individual vocational planning and broad school programs for vocational guidance.

From the above introduction, the importance of this study arises, and the study aimed to translate and make an adaptation of (FACT 11. Components Scale) to be a valid and reliable instrument for the Iraqi population.

After getting through the procedures of this study, the (FACT 11. Components Scale) has been translated and adapted for the Iraqi environment according to the international standards for translations and adaptations of psychological assessments, and resulting an Arabic valid and reliable version suitable for the Iraqi environment. The research outcomes also with some recommendations & suggestions.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Tue Jun 01 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The methods used to translate medical terms between Arabic and Spanish: Los métodos utilizados para traducir términos médicos entre árabe y español
...Show More Authors

         The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.

       Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellec

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Feb 07 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Nominal Ellipsis in English & Arabic and its Influence on the Translation of the Meanings of Some Selected Qurànic Verses ( A Contrastive study ): هدى فالح حسن & جمانة شكيب محمد
...Show More Authors

Nominal ellipsis is a linguistic phenomenon found in English and Arabic .It is
based on leaving out a part of a nominal construction or more for the sake of good
style , compactness and connectedness .This phenomenon is found in the language of
the Glorious Qur’an .The study in hand is concerned with how translators handle
translating Qur’anic verses which contain ellipted nouns , i ,e. , to what extent the
translated Qur’anic verses are close to the original ones , and to what extent their
translations serve understanding the meanings of the glorious verses while at the
same time maintaining their beauty in style. The study aims at shedding light on
nominal ellipsis in English and Arabic .The study undertak

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Feb 07 2019
Journal Name
Iraqi Journal Of Laser
Tapered Splicing Points SMF-PCF-SMF Structure based on Mach-Zehnder interferometer for Enhanced Refractive Index Sensing
...Show More Authors

Photonic crystal fiber interferometers (PCFIs) are widely used for sensing applications. This work presented solid core-PCFs based on Mach-Zehnder modal interferometer for sensing refractive index. The general structure of sensor was applied by splicing short lengths of PCF in both sides with conventional single mode fiber (SMF-28).To apply modal interferometer theory collapsing technique based on fusion splicing used to excite higher order modes (LP01 and LP11). A high sensitive optical spectrum analyzer (OSA) was used to monitor and record the transmitted wavelength. This work studied a Mach-Zahnder interferometer refractive index sensor based on splicing point tapered SMF-PCF-SMF. Relation between refractive index sensitivity and tape

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jan 02 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Problem of Translating Antonyms in The Holy Qur’an into German’’, in an analytical manner: Das Übersetzungsproblem der Antonyme im Heiligen Koran ins Deutsche Analytische Studie
...Show More Authors

The present study is entitled “Problems of Translating Holy Qur’an Antonyms into German: An Analytical Study”. It discusses some of the problems of translating Holy Qur’an verses that contain words so opposite in meaning to another word. The main concern of the study stresses some of the errors in translating the oppositeness of certain words of Holy Qur’an from Arabic into other languages like German, a problem that can be traced back to the fact that such words may have two opposites in meaning, one is considered and the other is completely neglected.

      The errors in translating al Qur’an Antonyms can be summarized for several reasons: literal translation, ignorance of the different view

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 01 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Criticism and study of Al-Bandari's Arabic translation of the story Bigan and Manijeh by Shahnameh Ferdowsi: نقد و بررسی ترجمه¬ی عربی بنداری به داستان بیژن و منیژه از شاهنامه¬ی فردوسی
...Show More Authors

      Among Persian poets and literary works, Ferdowsi and Shahnameh have a distinctive and prominent place. Since the 5th  C. AH , they took the interest of all Persian language and literature scholars and were one of the first books to be translated into different languages including Arabic by Al Fatih Bin Ali Bin Mohammed Al-Bandari in  the year of (620)AH  .Because it was completed in the early 7th C. AH and in terms of antiquity, there is no older copy than  of Al-Bandari’s version  which holds great value in the analysis of  Shahnameh other different copies.

      To find out the how far analogy goes, the present paper makes a general comparisons of  Bijan and Manijeh in Shahnameh Fer

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jan 02 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Word-Formation System And Its Influence On The Translation Of New Vocabulary In Russian And Arabic: Словообразовательная Система И Ее Влияние На Перевод Новой Лексики В Русском И Арабском Языках
...Show More Authors

Derivational word formation process is one of the most substantial linguistic procedures that solves many problems in the translation of the language new vocabulary and helps to comprehend the smallest language component that not simply semantically and structurally explain the elements  of both Russian and Arabic but also enables translators to comprehend the derivational method procedures of both languages. It also reveals the structural aspects of translation equivalences, cognitive and semantic foundations of translation. The rapid development of languages and the appearance of a new vocabulary like ṭabaʿa "print → ṭābiʿat "printer", kataba "to write" → kātib → kātibat, rafaʿa "to raise" → rāfiʿat "a crane" d

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Mar 15 2022
Journal Name
Al-academy
Textual thresholds and its Aesthetic in history: "Mamo Zain" by its author, the famous Kurdish poet Sheikh Ahmad Al-Khani, deceased (1118 AH / 707 AD), translated by Sheikh Dr. Muhammad Saeed Ramadan al-Bouti. Research on the connotation and manifestations of interconnection
...Show More Authors

Literary works include, for the most part, text thresholds, which are the first entry into reading them and understanding their connotations, and (literary works) vary according to text thresholds, some of which are limited to the title and on the cover page only, and others, in addition to these two thresholds, are based on the dedication threshold too, and others ...

This study takes the story of "Mamo Zain" of the poet Ahmed Al-Khani and his translator Sheikh Muhammad Ramadan Al-Bouti as the field of study, as it is a unique literary work, which included a number of textual thresholds which supported each other and cooperated with the content of the work.

The threshold of dedication in the story of "Mamo Zain" was a spee

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jul 17 2022
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
(دراسة تحليلية): ( A field study )
...Show More Authors

The research aimed to identify the effects of the modern of technology on translating the media term from English language to Arabic. and try to identify the use of the impact of foreign media terminologies on the Arabic media term, and to know the effect of the translation process on Arabic media terminologies.

This research is considered an analytical study by using survey study for 111 items and the results for the study as following:

1.High percentage of the (use of foreign terms work to low the level of production) was (68.13%) and average 3.55

2.The percentage of (The multiplicity of translation of the foreign term into Arabic effects on the opinions and cognitive ideas of the Arab researcher and affects the

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jan 02 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Linguistic and extralinguistic problems of the translation of polysemic terms in the legal language from Spanish to Arabic: Problemas lingüísticos y extralingüísticos de la traducción de los términos polisémicos en el lenguaje jurídico del español al árabe
...Show More Authors

       Legislative language is characterized by its complexity, specifically in the process of translating statutory terms from two quite different languages, and from totally two different legal systems as from Spanish into Arabic. The present study stresses the process of translating legislative terms used in Spanish wills into Arabic through high lightening the polysemy of such mentioned terms and explaining their use in other legislative grounds.  Additionally, the present study elucidates, analyzes, underlines the difficulty and looks for the most appropriate procedures and techniques of translating some of the prominent inheritance expressions taking in account the legislative dif

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jan 16 2023
Journal Name
Iraqi National Journal Of Nursing Specialties
English Influence of Workplace Incivility on Psychological Well-being of Nurses in the Southern of Iraq
...Show More Authors

Abstract

Objectives: The main objective of this study is to find the influence level of nursing incivility on psychological well-being among nurses in southeastern Iraq.

Methods: In this descriptive correlational study, a convenience sample of 250 nurses working in three government hospitals in Missan province in the south of Iraq were surveyed using the nursing incivility scale (NIS) and Ryff's psychological well-being scale (PWB) from November 2021, to July 2022. A multivariate multiple regression analysis was done to analyze the multivariate effect of workplace incivility on the psychological well-being of nurses.

Results: The study results show a

... Show More
View Publication Preview PDF