Worldwide, there is an increased reliance on COVID-19-related health messages to curb the COVID-19 outbreak. Therefore, it is vital to provide a well-prepared and authentic translation of English-language messages to reach culturally and linguistically diverse audiences. However, few studies, if any, focus on how non-English-speaking readers receive and linguistically accept the lexical choices in the messages translated into their language. The present study tested a sample of translated Arabic COVID-19-related texts that were obtained from the World Health Organization and Australian New South Wales Health websites. This study investigated to that extent Arabic readers would receive translated COVID-19 health messages and whether the translation would affect their preparedness to easily accept and their ability to fully comprehend the messages in terms of the used lexical items. The survey-based research also explored the translation process and methods that would best ensure the messages would reach the target audience with the least loss of meaning. The study concluded that some acceptability issues and comprehensibility failure were detected in the available translated versions as a result of improper word selection, which could be attributed to adopting a literal translation method and uncommon collocations of certain medical terminologies. Therefore, this study recommends that effective translation of COVID-19-related health messages will be achieved by adopting a two-tier translation process, preferably involving a medical specialised translator.
La condicionalidad en árabe, supongo como en otras lenguas, constituye una noción amplia que puede expresarse mediante diferentes construcciones sintácticas. La mayor parte de los especialistas coinciden en señalar que las estructuras condicionales son, probablemente, la clase más compleja de expresión compuesta en árabe. Se utilizan para expresar una condición de la que depende la realización de lo expuesto en la oración principal. Las estructuras condicionales son una de las principales vías lingüísticas de las que dispone el individuo para expresar su capacidad de imaginar situaciones diferentes a las reales; de crear mundos posibles; de soñar con situaciones pasadas que podrían haber sido diferentes; de ocultar lo fact
... Show MoreWhat is meant by objectives: the purpose, secrets, judgment, and interests that the legislator set for each of its rulings is a doctrine and a law.
Faith is belief with certainty in God Almighty, and what is required of him in his divinity, lordship, names and attributes, belief in his angels, books, messengers, the Last Day and destiny, both good and bad.
And the purposes of faith are the wisdom and secrets contained in the Islamic faith and which achieve human well-being and happiness in the immediate and the future. And that the purposes of belief and faith are the essence of religion, rather it constitutes a basic pillar on which the basis of the intentional consideration as a whole, because the structure of worship i
... Show MoreBackground: COVID-19 pandemic has influenced all life aspects; Dental staff, like other healthcare providers, may be exposed to COVID-19 as part of their work and its psychological impacts on healthcare workers should not be ignored
Objectives: To assess the anxiety, and fear from COVID-19 pandemic in dentists working in specialist dental centers: sample the Al-Resafa health directorate, and its relation between the anxiety, and COVID-19 fear with some of their demographic variables
Subjects and Methods: A cross-sectional study was conducted on 2nd Jan. to 14th Feb. 2021, by an electronic version of questionnaire through Google-form; the questionnaire was formed based on Mental-Health-American-Org
... Show More... Show MoreThe present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellec
The aim of the research is to know the level of mental motivation among students of the Arabic language departments in the Faculties of Education in the universities of Baghdad Governorate and its relationship to their attitudes towards the profession, and the level of orientation towards the profession among students of the Arabic language departments in the Faculties of Education. And the correlational relationship between mental motivation and career orientation among students of Arabic language departments in the Faculties of Education, and the current research is determined by students of Arabic language departments in the Faculties of Education and the universities (Education Ibn Rushd- University of Baghdad, Education-  
... Show MoreThe objective of the current research is to identify the degree of awareness of the teachers of Arabic language with the requirements of sustainable development. The research sample consisted of (100) male and female teachers of the Arabic language. A 3-likert scale of (71) items grouped into practical and cognitive aspects, five trends for each aspect was designed by the researcher to explore the required data. The results showed that the level of awareness of teachers of the Arabic language was moderate of both the cognitive and practical aspects of sustainable education with means (1.69) and (1.48) respectively. The researcher presented a set of recommendations and suggestions.
Background: Corona virus disease 2019 (COVID-19) is a communicable disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2). It was first identified in December 2019 in Wuhan, China, and has since spread globally, leading to an ongoing pandemic.
Aim of study: to review the clinical, lab investigation and imaging techniques, in pediatric age group affected COVID-19 to help medical experts better understand and supply timely diagnosis and treatment.
Subjects and methods: this study is a retrospective descriptive clinical study. The medical records of patients were analyzed. Information’s recorded include demographic data, exposure history, symptoms, signs, laboratory findin
... Show MoreABSTRACT Objective: Cardiovascular diseases are the first ranked cause of death worldwide. Adhering to health promoting lifestyle behaviors will maintain an individual’s cardiovascular health and decrease the risk of cardiovascular diseases. Methods: In this descriptive study, 150 nursing faculty were surveyed via a non-probability (purposive) sampling method to assess their adherence to health promoting lifestyle in order to know the risk of cardiovascular diseases. The Arabic version of Health-Promoting Lifestyle Profile II (HPLP-II) was used to achieve this goal. Results: Seventy-two nursing faculty completed the survey. The results indicated that the study sample had moderate level of health promotion based on Health-Promot
... Show More