Worldwide, there is an increased reliance on COVID-19-related health messages to curb the COVID-19 outbreak. Therefore, it is vital to provide a well-prepared and authentic translation of English-language messages to reach culturally and linguistically diverse audiences. However, few studies, if any, focus on how non-English-speaking readers receive and linguistically accept the lexical choices in the messages translated into their language. The present study tested a sample of translated Arabic COVID-19-related texts that were obtained from the World Health Organization and Australian New South Wales Health websites. This study investigated to that extent Arabic readers would receive translated COVID-19 health messages and whether the translation would affect their preparedness to easily accept and their ability to fully comprehend the messages in terms of the used lexical items. The survey-based research also explored the translation process and methods that would best ensure the messages would reach the target audience with the least loss of meaning. The study concluded that some acceptability issues and comprehensibility failure were detected in the available translated versions as a result of improper word selection, which could be attributed to adopting a literal translation method and uncommon collocations of certain medical terminologies. Therefore, this study recommends that effective translation of COVID-19-related health messages will be achieved by adopting a two-tier translation process, preferably involving a medical specialised translator.
The research (Relationship of Communities of practice in adoption of, Strategic Change choices) aims to diagnose and interpretation of correlation nature between Communities of practice deportation (participation and spreading knowledge, confidence, social capital build) deportation strategic change choices (reengineering business process, business re-structuring, business innovation) in construction companies in the Iraqi Ministry of Construction and Housing, the research tested 4 construction companies working in investing sector in Iraq, the research applied on a sample of 102 persons who participated in Communities of practice distributed in several administrative levels (directors, division directors, projec
... Show MoreBackground: The study was designed for the assessment of the knowledge of medical students regarding pandemics. In the current designed study, the level of awareness was checked and the majority of students were found aware of SARS-CoV and SARS-Cov2 (Covid-19).
Objective: To assess the awareness of SARS-CoV and SARS-Cov2 (Covid-19) among medical students of Pakistan.
Subjects and Methods: A cross-sectional survey was carried out in different universities of Pakistan from May to August 2020. A self-constructed questionnaire by Pursuing the clinical and community administration of COVID-19 given by the National Health Commission of the People's Republic of China was used am
... Show MoreThe purpose of this paper to discriminate between the poetic poems of each poet depending on the characteristics and attribute of the Arabic letters. Four categories used for the Arabic letters, letters frequency have been included in a multidimensional contingency table and each dimension has two or more levels, then contingency coefficient calculated.
The paper sample consists of six poets from different historical ages, and each poet has five poems. The method was programmed using the MATLAB program, the efficiency of the proposed method is 53% for the whole sample, and between 90% and 95% for each poet's poems.
The current research aims to determine the necessary linguistic competencies for Arabic language teachers of the preparatory stage (fourth grade preparatory), which were five main competencies: Arabic grammar competencies, literary competencies, cultural competencies, rhetorical competencies, and expression competencies. To achieve the objective of the research, the researcher developed a questionnaire as the main tool for collecting data based on literature, it consists of (28) items including the five main competencies. The questionnaire was administered to (60) male and female teachers at Al-Karkh's first Education Directorate in the city of Baghdad. The findings of the research indicated that Arabic language proficiency got the highe
... Show MoreCompelling evidence proved that coronavirus disease (COVID-19) disproportionately affects minorities. The goal of the present study was to explore the effects of intersected discrimination and discrimination types on COVID-19, mental health, and cognition. A sample of 542 Iraqis, 55.7% females, age ranged from 18 to 73, with (M = 31.16, SD = 9.77). 48.7% were Muslims, and 51.3% were Christians (N = 278). We used measures for COVID-19 stressors, executive functions, intersected discrimination (gender discrimination, social groups-based discrimination, sexual orientation discrimination, and genocidal discrimination), posttraumatic stress disorder (PTSD), depression, anxiety, status and death, existential anxieties, and health. We conducted in
... Show MoreAbstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far
The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.
In this research, I will consider how to be translated the relat
... Show MoreData security is an important component of data communication and transmission systems. Its main role is to keep sensitive information safe and integrated from the sender to the receiver. The proposed system aims to secure text messages through two security principles encryption and steganography. The system produced a novel method for encryption using graph theory properties; it formed a graph from a password to generate an encryption key as a weight matrix of that graph and invested the Least Significant Bit (LSB) method for hiding the encrypted message in a colored image within a green component. Practical experiments of (perceptibility, capacity, and robustness) were calculated using similarity measures like PSNR, MSE, and
... Show MoreCOVID-19 is a disease that has abnormal over 170 nations worldwide. The number of infected people (either sick or dead) has been growing at a worrying ratio in virtually all the affected countries. Forecasting procedures can be instructed so helping in scheming well plans and in captivating creative conclusions. These procedures measure the conditions of the previous thus allowing well forecasts around the state to arise in the future. These predictions strength helps to make contradiction of likely pressures and significances. Forecasting procedures production a very main character in elastic precise predictions. In this case study used two models in order to diagnose optimal approach by compared the outputs. This study was introduce
... Show MoreThe field of Optical Character Recognition (OCR) is the process of converting an image of text into a machine-readable text format. The classification of Arabic manuscripts in general is part of this field. In recent years, the processing of Arabian image databases by deep learning architectures has experienced a remarkable development. However, this remains insufficient to satisfy the enormous wealth of Arabic manuscripts. In this research, a deep learning architecture is used to address the issue of classifying Arabic letters written by hand. The method based on a convolutional neural network (CNN) architecture as a self-extractor and classifier. Considering the nature of the dataset images (binary images), the contours of the alphabet
... Show More