Preferred Language
Articles
/
jcolang-710
Semantic relations in text and translation: Die semantischen Relationen im Text und Übersetzung
...Show More Authors

       Based on the German language department’s theoretical and practical aspects as well as educational programs, the present study discusses the semantic relations in text sentences and their role in the science of translation.  Through clarifying the semantic relationship between the text sentence and the methods used to express a news item, a situation or an occurrence and through the statement of the multiple theoretical semantic structures of the text’s construction and interrelation, a translator can easily translate a text into the target language.

        It is known that language learners face multiple difficulties in writing and creating an integrated, coherent and intelligible text, and the reason for this is their lack of knowledge of semantic relations.

Deutsch

In dieser Forschungsarbeit gehen die folgenden theoretischen Ausführungen im Zusammenhang mit bestimmten didaktischen Bemerkungen, die im Laufe des Lehrprozesses aufgetreten sind, der Frage der semantischen Relationen in Satzperspektiven nach. Berücksichtigt wurde dabei überdies das Lehrprogramm in der irakischen Germanistikabteilung. Daher besteht das Hauptpostulat dieser wissenschaftlichen Abhandlung in dem Versuch, dieses sprachliche Phänomen im Übersetzen und dessen vielseitige Varianten darzulegen sowie dessen Anwendbarkeit in den Verhandlungen, im praktischen Leben und im Umgang mit den ausländischen Firmen etc. zu klären.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Fri Dec 15 2023
Journal Name
مجلة آداب المستنصرية
(Semantic expansion in the Arabic system)
...Show More Authors

The principle in the language is that each word has one meaning. This is because the purpose of language development is for understanding, understanding, and communication between people. The language is sounds with which each people expresses their Arabic language did not stop at this point, but rather needed another next stage or to convey additional features or characteristics that would qualify it. To be the language of the Qur’an and revelation, and capable of carrying this heavy burden.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jul 11 2024
Journal Name
الموئتمخر الدولي للعلم والتعليم
SUFFIXAL METHOD FOR FORMING NEW VOCABULARY IN RUSSIAN AND ARARBIAN LANGUAGES AND ITS INFLUENCE ON ACHIEVEMENT OF TRANSLATION ADEQUACY
...Show More Authors

Abstract. In this scientific work, we investigate the problem of the practical necessity of achieving the adequacy of translation activities with active translation from Russian into Arabic in various fields of translation. Based on the material of the latest suffix vocabulary, a serious attempt is made to clarify and specify the rules for the development of translator's intuition when translating from Russian into Arabic and vice versa. Based on the material collected by the latest suffix vocabulary, we try to make an attempt to reveal the role of suffix word creation in highlighting the general rules for achieving translation equivalence. The paper examines the process of creating words in multi-family languages, the difference between th

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Thu Jul 03 2025
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
The strategy of Marketable Public Relations Internationally Analytical study of the websites of “ Apple “ and “Samsung “ on the internet: (A research drawn from a Master Degree thesis)
...Show More Authors

The international organizations showed their interest in the marketable public relations, with their activities, means and strategies, they play a crucial role in marketing products, services and ideas of the institution. They are considered to be the link between the company and its public, They are responsible for presenting the institution to the public, with honest transmission of the information. This gives a good impression to the institution, in a way the institution and its products become consistent with the needs and interests of the public.  Based on this, the research aims to identify the strategies used by the marketable public relations internationally.  The r

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (2)
Crossref
Publication Date
Sun Jan 01 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Renaissance des Briefromans Oder Der Alltag in Krisen-und Wendezeiten
...Show More Authors

In der Nachwendezeit erschienen im deutschen Buchmarkt zahlreiche Werke deutscher Autoren, die einen Trend oder Tendenz markieren können. Im Mittelpunkt der vorliegenden Arbeit steht die Analyse der Struktur und des Inhalts von drei erst nach der Wende erschienen Briefromanen: Alles, alles Liebe (2000) von Barbara Honigmann (geb. 1949), Die Liebenden (2002) von Gerhard Henschel (Jahrgang 1962) und Neue Leben (2005) des im Jahre 1962 geborenen Ingo Schulze. Dieser Beitrag macht sich zur Aufgabe zu erklären, ob der Briefroman ein neuer Trend in der deutschen Literatur nach der Wende ist.

Abstract

In the after( Wende) period a large collection of literary works for  German writers has been p

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Apr 05 2022
Journal Name
International Journal Of Criminology And Sociology
Semiotics in Political Discourse. An Analytical Treatment of Political Text Criticisms Since 2003: The Case of the Discourse of Prime Minister Nouri Al-Maliki
...Show More Authors

This article discusses the function of semiotics in political discourse after the socio-political processes taking place in Iraq since 2003 and its role in the development of textual criticisms of some Iraqi politicians, analyzes the reasons for its functioning in the speech of politicians. The research is mainly focused on finding out to what extent political text studies draw on sign systems that can store and transmit information, the nature of its purpose and the use of available fields for the purpose to be achieved. The chief purpose of the study is to investigate and also clarify the symbols and signs appear within the framework of discursive Iraqi politicians, the nature of the symbols used, and the meanings that are include

... Show More
View Publication
Scopus (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Tue Sep 01 2009
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Accounting reading in foreign operations and translation of financial statements
...Show More Authors

Recent decades have witnessed tremendous economic development that has led to the spread of international companies (multinational companies) and its activity has expanded to cover many countries of the world, with intense competition among countries to attract more international investments, which has led to the emergence of some controversial accounting issues in many Relevant areas, including accounting for transactions in foreign currencies, translation of financial statements for companies and foreign branches, as this issue is an important and sensitive topic because many of its aspects are controversial and not yet resolved, especially with regard to the variation in standards and Relevant accounting practices from one country to

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jan 01 2016
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
ARZI KANBER HİKAYESİ'NİN IRAK TÜRKMENLERİ ARASINDA TESPİT EDİLEN YENİ BİR VARYANTI'NIN İNCELENMESİ ANALYZING A NEW TEXT OF " ARZO AND QENBER "TALE AMONG IRAQI TURKMENS
...Show More Authors

Öz      

            Arzı Kanber/Kamber hikayesi Anadolu, Rumeli, Azerbaycan, Türkmenistan ve Irak gibi Türk dünyasının birçok yerinde birden fazla varyantı bulunan, çok sevilen ve yaygın olarak anlatılan aşk ve dramatik maceralı bir halk hikayesidir. Türk halk hikayelerinin en popüler olanlarından biri sayılan Arzı Kanber/Kamber hikayesi, Anadolu'nun birçok yöresinde bilinmesine rağmen Irak Türkmenleri arasında daha çok sevildiği ve yaygın olarak anlatıldığı tespit edilen birden fazla varyantından da görülebilir. Irak Türkmenleri arasında günümüze kadar hikayenin iki varyantı tespit edilmi

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 30 2023
Journal Name
حوليات اداب عين شمس
Names of Day of Resurrection in the Hebrew translation of the meanings of the Holy Quran An analytical study Uri Rubin translation as a model
...Show More Authors

The present study discusses the names of the Day of Resurrection in Uri Rubin’s translations of the Holy Qur’an. To identify the translation difficulties and complications and to find out the Hebrew equivalence, the study, through the application of a comparative analytical approach, aims at analyzing the linguistic structures of Day of Resurrection names cited in the Holy Qur’an. Heavenly religions are rich with distinct and unique terms that distinguish and reflect their specificity of other religions; something requires a great accuracy in the translation of such terminology. By investigating selected examples of the names of the Day of Resurrection in Arabic and Hebrew, the present study sheds light on the morphological and semant

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Tue Sep 19 2017
Journal Name
Al-academy
semantic expressive makeup in the film Orwellian
...Show More Authors

    Enjoy cinema privileged position , they have the ability to influence and the impact of including environs of prior art , and what distinguishes them , possessing motion picture , especially since the film possesses through its means technical ( camera , lighting, sound, editing , costume, scenery and makeup ) that work together in harmony and harmony to create enchanting fantasy world does not exist only in the imagination of corrupt officials . Out of imagination found that the art of make-up one of the means that enable it to create characters imagined located between simulate realistic characters (such manifestations of blood , cut leg, wounds , burns , etc. ..) and the figures are unrealistic , particularly in the

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jun 01 2021
Journal Name
الدراسات اللغوية والترجمية
Lexico ӓsemantic groupings of words in lexical language subsystem
...Show More Authors

Words in a language do not exist in isolation but in close connection with each other ,teaming up in one way or another known to the Russian semasiology M. M. Pokrovsky , one of the first to realize the systematic nature of the lexicon, wrote about the second half of the nineteenth century : „the Words and their meanings do not live separate from each other life, but are joined together in our minds), regardless of our consciousness to different groups , and the basis for grouping is the similarity or direct contrast in the main value.

Preview PDF