Preferred Language
Articles
/
jcolang-710
Semantic relations in text and translation: Die semantischen Relationen im Text und Übersetzung
...Show More Authors

       Based on the German language department’s theoretical and practical aspects as well as educational programs, the present study discusses the semantic relations in text sentences and their role in the science of translation.  Through clarifying the semantic relationship between the text sentence and the methods used to express a news item, a situation or an occurrence and through the statement of the multiple theoretical semantic structures of the text’s construction and interrelation, a translator can easily translate a text into the target language.

        It is known that language learners face multiple difficulties in writing and creating an integrated, coherent and intelligible text, and the reason for this is their lack of knowledge of semantic relations.

Deutsch

In dieser Forschungsarbeit gehen die folgenden theoretischen Ausführungen im Zusammenhang mit bestimmten didaktischen Bemerkungen, die im Laufe des Lehrprozesses aufgetreten sind, der Frage der semantischen Relationen in Satzperspektiven nach. Berücksichtigt wurde dabei überdies das Lehrprogramm in der irakischen Germanistikabteilung. Daher besteht das Hauptpostulat dieser wissenschaftlichen Abhandlung in dem Versuch, dieses sprachliche Phänomen im Übersetzen und dessen vielseitige Varianten darzulegen sowie dessen Anwendbarkeit in den Verhandlungen, im praktischen Leben und im Umgang mit den ausländischen Firmen etc. zu klären.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 10 2018
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Work Stress Sources of the Communicator in Public Relations “A field study on Governmental Institutions in UAE”.
...Show More Authors

This study addressed the work stress sources and level of the communicator in public relations in governmental institutions in the United Arab Emirates. The importance of this study is the lack of studies on work stress of the communicator in public relations. The study aimed to investigate the work stress source Physical, individual, groups, organizational and Professional source which effect on the performance of communicator in public relations. The researcher used the descriptive approach and questionnaire as an essential tool for collecting information. Some of the important results of the study are The communicator in public relations facing stress in work by 42% which affect on his performance by average level. The organizational

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (2)
Crossref
Publication Date
Mon Oct 06 2014
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Effect of a Suggested Translation Strategy on ESP Learners’ Achievement in Translation
...Show More Authors

In spite of the disappearing of a clear uniform textbook for teaching ESP at different departments and different colleges in both scientific and humanistic studies, the practitioners at those departments and colleges have to teach translation as one of the important requirements to pass the English language exam. The lack of defined translation activities is a noticeable problem therefore; the problem of teaching translation is diagnosed in that the students lack the ability to comprehend the text in English language and other translation knowledge and skills.

The study aims to suggest a translation strategy and then find out the effect of the translation strategy on ESP learners’ achievement in translation. A sample of 50 stud

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 01 2021
Journal Name
Prepodavatel Xxi Vek
Enrichment of Vocabulary and the Formation of Grammatically Correct Speech of Foreign Students When Studying the Text of a Literary Work
...Show More Authors

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Feb 01 2025
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
The communicative content of "Israeli" popular diplomacy from the perspective of international public relations
...Show More Authors

This study deals with the conceptual rooting of the practical relationship between the practice of international public relations and popular diplomacy, as the latter sought - as a legitimate extension of traditional diplomacy - to involve foreign residents in international public relations capable of drawing a positive image of the state among people of other countries, by employing modern communication technology. Especially social media, which led to a shift from old diplomacy to digital public diplomacy. The research paper seeks to analyze the communicative content of the Facebook page (Israel in the Iraqi dialect), which a page is belonging to the "Israeli" Ministry of Foreign Affairs that aims, according to its messages, to encoura

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jun 11 2017
Journal Name
Al-academy
Regularity Relations Signals According Pillars Expressive Between the Narrator and Narrative Discourse Alcinmatugrave Legend Movie In 1900 A Model
...Show More Authors

This study is concerned with the concept of offering a point of view as a narrative construction element, especially the element and point of view of the novel to the letter Alcinmatugrave both business taken from masterpieces and literary works in the foundation or set of cinema. On the whole, the narrator participate in mock narrative process and support the narrator visual image, especially stories that need to exist scenes prove added to the image that uses signs of reality to take those marks a new dimension not only across the image, but also the intervention of the narrator in the re-formation of this realism marks surrounding Palms perceived and visible and put markers regularly between what the narrative of privacy and image, fo

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jun 30 2024
Journal Name
College Of Basic Education Research Journal
Literal Translation and Its Impact on Political Terms Translation in Television Journalism
...Show More Authors

The research tackles the potential challenged faced the translator when dealing with the literal translation of nowadays political terms in media. Despite the universal complexity of translating political jargon, adopting literal translation introduces an added layer of intricacy. The primary aim of literal translation is to maintain faithfulness to the original text, irrespective of whether it is in English or Arabic. However, this method presents several challenges within the linguistic and cultural dimensions. Drawing upon scholarly sources, this article expounds upon the multifaceted issues that emerge from the verbatim translation of political terms from English into Arabic. These problems include political culture, language differenc

... Show More
View Publication
Publication Date
Tue Jan 01 2013
Journal Name
Baghdad: Al-farahihdi Publishing House
Studies in Translation and Culture
...Show More Authors

Publication Date
Thu Jun 01 2006
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Epische Bearbeitungen im ägyptischen Theater
...Show More Authors

Der ägyptische christliche Schriftsteller und Dramaturg Alfred
Faradj wurde 1929 in El-Zaqazek/ Alexandria geboren. An der
philosophischen Fakultät der Universität Alexandria erhielt er 1949 den
B.A. Grad. Von 1949 bis 1950 arbeitete er als Lehrer und als
Theaterkritiker bei verschiedenen Zeitungen wie Akhir Sa’a, Ros El-
Yousef, El- Ghad und El-Djiel. 1952 erhielt er den Sultan-ElAwies-Preis
für Literatur. Die goldene Medaille für Künste und Literaturschaffen
bekam Faradj 1956 für seinen ersten Einakter Saut Missr’/ Die Stimme
Ägyptens. Dieses Stück wurde im Dezember 1956 am Nationaltheater in
Kairo aufgeführt und von Hamdy Ghaith inszeniert.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Mar 01 2010
Journal Name
Journal Of Computer Science
Dropping down the Maximum Item Set: Improving the Stylometric Authorship Attribution Algorithm in the Text Mining for Authorship Investigation
...Show More Authors

View Publication
Scopus (4)
Crossref (2)
Scopus Crossref
Publication Date
Wed Jan 01 2020
Journal Name
Hawiyyah Journal
Translation and Paratext
...Show More Authors