The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
النبات هو أول خلق الله تعالى ، جعله الله غذاء الانسان والحيوان حيث لا وجود للحياة من دونه ولا تستغني عنه الحياة. ومنذ ان خٌلِق الانسان والحيوان وجدت الامراض التي تنتابها ، ومثلما خلق الله الداء خلق ايضا الدواء واعطى الانسان غريزة الاهتداء الى نوع النبات الذي يشفيه من
Every researcher must say that the world in continually progress toward the best and that
the Arab and Islamic civilization had produced much of systems and virtuous educational
practices which raised from Islamic heritage. This nation was not isolated from external
world, but it was made a clear active for promote the banner of other nations which entered
under her influence to promote Islamic banner and Muslims. Consequently also Muslims are
affected and influenced, this resulted a clear impact in the civilization and educational
ideology especially in the contemporary teaching methods.
The educational sector is one of the important sectors in the world, and it is considered one of the means of community development. In addition, it is one of the means of making the country’s renaissance and devel-opment because it represents the factory of thinking minds that make change. There is no doubt that this sector is the same as any other sector. The deficit in the studied scientific planning has been prolonged, which led to its deterioration, and the problems of education remain diverse and inherited from previous time periods, where the hierarchical cluster analysis was used on postgraduate students in universities in Iraq, except for Kurdistan region, and the number of universities that were included in the study was
... Show MoreThe use of different materials in the art of ceramics is considered a new form of contemporary philosophical trends. That was introduced to art as a result of societal changes and transformations and rapid technological development. And it plays a very essential part in the beauty of the artistic structure. The contrast of using different materials in ceramics is considered a part of the old historical achievements since the art of ceramics used to follow strict standards. Which does not apply to contemporary ceramic, Because recently, it has become free from any religious and social control and created a whole new intellectual context, heading to new horizons in which it works with the newly added materials as a strategy to ensure the a
... Show MoreThis research study focuses on fundamental questions. It deals with the content of the critical reviews through which the most important sources that undermine the renaissance of the Islamic human society can be concluded. It is the vague fetishization of the sacred between religion, politics, and ideas, which members of society live in and which raised the dust of closed-minded fanaticism that led to the return of deviant extremism. It is oppression, violence, and domination, all of which are professional tools in the manufacture of the ideology of extremism in all its forms. Here, the idea matured in giving a human, intellectual and philosophical overview that mixed the required drawing in the formulation of scientific cont
... Show MoreA new copolymer (MFA) was prepared from condensation of melamine (M) with p- methyl – anisole (A) in the presence of condensation agent like 37% (w/v) of formaldehyde. The new copolymer was characterized by elemental, IR and HNMR spectra. The chelating ion-exchange property of this polymer was studied for methylene blue dye in aqueous solution in 100-200ppm concentrations. The adsorption study was carried out over a wide range of pH, shaking time and in media of various kinetic parameters models. Thermal parameters like enthalpy, entropy and Gibbs free energy of adsorption process of methylene blue on surface of MFA resin were determined on the basis of kinetic parameters at different temperatures. To describe the equilibrium of adsorp
... Show MoreThe current study aims to identify soil pollutants from heavy metals The study utilized 40 topsoil (5 cm) samples, which adapted and divided into seven regions lies in Baghdad governorate, included (Al-Husainya,(Hs) Al-Doura (Do), Sharie Al-Matar (SM), Al-Waziria (Wz), Nharawan (Nh), Abu Ghraib (Abu) and Al-Mahmoodyia (Mh)). Spatial distribution maps of Nickel (Ni), Manganese (Mn), Lead (Pb) and Zinc (Zn) were created for Baghdad city using Geographic Information Systems (GIS). The concentrations of four heavy metals in the soil of different area of Baghdad were measured and observed using XRF instrument. The result found highest values of Pb and Zn at the middle of the Baghdad in (Wz
The rapid success and the field dilation of Daish organization in both Iraq and Syria make academic institutes and research centers to pay attention to its propaganda means to gain its public opinion, and to further investigation about new methods employed by this organization to disseminate its messages to the public, particularly young people in large areas of the world. This organization uses traditional propaganda techniques on psychological war and its levels, social network sites and platforms that are distributed online. This study seeks to expose more persuasive methods used by the organization to gain multiple classes of society and to disseminate its extremist ideological thoughts. It also studies the psychological operation an
... Show MoreThis study sought to understand how critical cultural awareness was in translating English idioms into Arabic, particularly in political news where clarity and precision are paramount. The challenges that arise from the linguistic and cultural disparities between the two languages include differences in metaphor, image, and cultural reference. The study demonstrates, through the lens of Skopos Theory, how efficient translation relies on the function and intent of the text taking precedence over word-for-word equivalence and cultural context. Overall, the study establishes the need to transform idioms so that they better align with what is appropriate given the expectations of the audience. The results highlight the importance of inn
... Show More