The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
Free water surface constructed wetlands (FSCWs) can be used to complement conventional waste water treatment but removal efficiencies are often limited by a high ratio of water volume to biofilm surface area (i.e. high water depth). Floating treatment wetlands (FTWs) consist of floating matrices which can enhance the surface area available for the development of fixed microbial biofilms and provide a platform for plant growth (which can remove pollutants by uptake). In this study the potential of FTWs for ammoniacal nitrogen (AN) removal was evaluated using experimental mesocosms operated under steady-state flow conditions with ten different treatments (two water depths, two levels of FTW mat coverage, two different plant densities and
... Show MoreThe aim of this study is to find out the effect of reciprocal teaching on the fifth literary class pupils in acquiring the skill of geographic map reading. The researcher uses the partial experimental design/pre- post-test for two equivalent control and experimental groups.
The population of the study is represented by the fifth literary class pupils at a school of the Directorate of Education /Baghdad Karkh second. The sample is selected randomly as section (A) the experimental group and section (C) the control group. The sample total number is (60) pupils, (30) pupils for each group. The two groups are equalized in the following variables: IQ, age and the pupils’ previous geog
... Show MoreI've dealt with my research is marked by ((urban and population planning for the city of Baghdad, during the reign of the Ottoman governor Muhammad Rashid Alkozlki 1852-1857)), a set of facts and incidents historical with the physical and demographic dimension, which passed on the history of the city of Baghdad on the fifth of the nineteenth century the contract during the Ottoman control Iraq, which lasted almost nearly four centuries
This study aims to design unified electronic information system to manage students attendance in Lebanese French university/Erbil, as a system that simplifies the process of entering and counting the students absence, and generate absence reports to expel students who passed the acceptable limit of being absent, and by that we can replace the traditional way of using papers to count absence, with a complete electronically system for managing students attendance, in a way that makes the results accurate and unchangeable by the students.
In order to achieve the study's objectives, we designed an information syst
... Show MoreThe progress that happened in Andalusia civilization was affected by Arabic through taking care of agriculture by entering of new kinds of planets that were more important as political sides which led to prominence new kinds of food transported to Europe that had showed a real reflect of how chat of civilization among people who had lived in various ages until now
ملخص البحث تنوعت اساليب وطرائق التدريب بشكل واسع وكبير وتعددت الاهداف التدريبية تبعا لخصوصية الاداء في النشاط الرياضي الممارس، وكل هذا جعل امام العاملين في الانشطة الرياضية كم كبير من الحلول لمواجهة المشاكل التي تواجههم في اثناء الاعداء للرياضيين، وتعد التمرينات المركبة واحدة من الاساليب التنظيمية للتمرين التي تضم في محتواها تعدد الاداءات خلال التمرين الواحد مما يتيح للاعب تطبيق متطلبات بدنية او مهارية ا
... Show Moreأن أزدياد أعداد الطلبة في معظم دول العالم ، والتوسع في التعليم العالي ، أدى الى أستيعاب أعداد كبيرة في المؤسسات التعليمية من حملة الشهادات العليا الماجستير خاصة والدكتوراه ، وأن برامج الدراسات العليا وضعت لأعداد باحثين مختصين في مجالات عدة منها التدريس وما يتطلبه من مهارات مختلفة ، فأن قسماً منهم ليست لديه المعرفة النظرية والتطبيق العملي والمهارات اللازمة لأستخدام طرائق التدريس والتقنيات التربوية أث
... Show Moreالملخص : يهذف البحث التعرف على اثر آنموذج التعلم الخبراتي (لروبين) في مادة الفيزياء والدافعية الإبداعية لدى طلاب المرطة الإعدادية, وذلك بالتحقق من الفرضية الآتية: • لا يوجد فروق ذات دلالة إحصائية عند مستوى (0.05) بین متوسط درجات المجموعة التجريبية التـي درست وفق إستراتيجية التعلم الخبراتي (لروبين) ومتوسط درجات المجموعة الضابطة التي درست وفق الطريقة الاعتيادية في مقیاس الدافعية الابداعية. استخدم الباحثون التص
... Show Moreلقد أدت التطورات العلمية والتقنية وتطبيقاتها العملية في مختلف ميادين الحياة بشكل عام وميدان التربية والتعليم بشكل خاص إلى ظهور تغيرات في البناء التعليمي وطرائق التدريس بصيغتها الحديثة التي تنسجم في مجملها وروح العصر مما دعى المؤسسات التربوية والتعليمية وبإيعاز إلى الباحثين والمهتمين بهذا الميدان الى ضرورة متابعة الاتجاهات الحديثة ونواحي التجديد لمحتوى العملية التعليمية فيما يتعلق بالمجالات المعر
... Show More