This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
خليفة بن خياط بن خليفة الشيباني ألليثي العصفري البصري، أبو عمرو، ويعرف بشَبَابه، الفقيه، المُحدَث، الأديب، المؤرخ، النسَابة، وهو سليل أسرةِ اشتهر أبناؤها بالعلم، وأنجبت عدداً من العلماء الأفاضل، الذين عرفوا في ميادين مختلفة، فالجد والأب والحفيد، علماء محدَثون، وبرزوا في علوم عدة ، كان متقناً وعالماً بأيام الناس.
تناول البحث أبعاد الذكاءات المتعددة كمتغير مستقل بأبعاده الفرعية الثمانية ( الذكاء الاجتماعي ،الذكاء الطبيعي، الذكاء البصري، الذكاء المنطقي، الذكاء اللغوي، الذكاء الموسيقي، الذكاء الحركي/الحسي، الذكاء الشخصي/ البيئي) واليقظة الاستراتيجية كمتغير تابع بأبعاده الفرعية الثلاثة ( اليقظة التجارية، اليقظة التنافسية ، اليقظة التكنولوجية) وقد تم اختيار عينة من المديرين العاملين في وزارة الصناعة والمعادن، فق
... Show Moreاسباب تفرد استخدام خط النسخ في تصميم الحروف الطباعية
بينت النظريات والمناهج النقدية الحديثة بعد تفعيلها لوسائل قراءة النص وتحليل عناصره وبيان وسائل تماسكه وروابطه فضلا عن تمثيله لمضامين مركزية ودلالات فرعية ان النصوص التراثية بوصفها نصوصا كاملة لسمات النص المؤثر قابلة للحضور في مجال المعرفة وفق تصور حديث يختلف عن تصور منتجهامنهجيا كما اتضح مدى عمق هذه النظريات والاسس التي ارساها بلاغيو العرب التي كانت ولاتزال محط انظار كبار النقاد وباحثي البلاغة.
The political system during the reign of Imam Ali (peace be upon him) was based on explicit openness in its features and objectives away from misinformation, and built its foundations and foundations on the Koranic legislation, and enacted by the Prophet (peace be upon him), and the decent legislation required by humanity
هدف البحث إلى التعرف على الانكسار النفسي فضلاً عن التعرف على الفروق في الانكسار النفسي بين الطلبة على وفق متغير الجنس (ذكر – انثى) والمرحلة الدراسية (أول- رابع)، تألفت عينة البحث من (120) طالبا وطالبة من طلبة الجامعة، وتم تطبيق مقياس البحث - مقياس (الانكسار النفسي) وهو (من إعداد الباحثة)، وقد اسفرت نتائج البحث عن: - إن طلبة الجامعة ليس لديهم انكسار نفسي. - عدم وجود فروق في الانكسار النفسي على وفق متغير الجنس أو متغير
... Show Moreتهدف هذه الد ا رسة الى التعرف على السلوك التصويتي للمقترعات الع ا رقيات. والأسباب التي تدفعهن للمشاركة في عملية الاقت ا رع، والعوامل المؤثرة في خيا ا رتهن التصويتية والأسباب التي تجعلها تفضل اختيار الرجل أو اختيار ام أ ر ة ، وأخي ا رً مدى م ا رعاة اج ا رءات الاقت ا رع لظروف النساء واحتياجاتهن واهتماماتهن. اعتم دتالد ا رسة منهجاً وصفياً واستعان ت بطريقة المسح بالعينةاما الاداة الرئيسية فهي الاستمارة الاستبيانية.
... Show MoreIt is summarized that Abu-Baker Al-Soly is one of Arabic Muslim scientists who had special style in literary writing specifically in sciences and knowledge that had depended on the encyclopedia culture gained from various fields of science , this means that he was an individual who had participated to characterize features of Islamic –Arabic history enhanced the rules of it , this matter would encourage us to know the method and style of writing in the field of intellectual life in which the writer depended on the procedures direction of scientists that he lived in the Abbasid era .
الحركات الاسلامية في ظل الوضع الدولي الجديد