This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
El moviemiento literario español de posguerra ha visto un cambio muy transcendental al nivel de plantear los temas y la técnica de formar el genero literario ,de forma que la poesίa ha ocupado un espacio muy significativo en ello ,dado que los poetas buscaban metedos creativos para atraer el público , siguiendo senedores que pudieran afectar de forma u otra en las mentes y sentimientos.
En esta dirección ,Gabriel Celaya se resalta como voz que ha traspasado el ánimo de dos promociones genericas que son la de 27 y la de 36, por lo cual podίa conllevar unas asencias muy basicas de la poesίa española que envuelven la precisión clásica y prodencia contemporanea, con
... Show Moremany painters tried to mix colors with Music by direct employment through colorful musical pieces or the use of multiple instruments and techniques , or vice versa, including the French artist )Robert Stroben(, he transferred the piece of music to be depicted on the painting and worked on the tones of music (Johann Sebastian Bach) by dropping the color on the lines of the musical scale, for example (the C tone) ranging from brown to red ( Tone La A) from gray to orange, and so on, the presence of links and similarity factors between the world of music and the world of colors facilitated the process of linking musical notes with colors, the most famous of which was presented by the world (Newton) in the circle of basic colors and linking
... Show Morethe subject of medical activity in eras Rashidi and Umayyad is one of the most important for study because Medicine is related to human life and health Medicine is important science which should be identified and interested. the Prophet Muhammad emphasized God bless him and to pay attention to the study of medicine through the Hadith.
The status of science and scientists in the Arab Islamic state a prominent place was a signal the Koran to this position by encouraging people to seek knowledge as well asgive a prominent place for science and scientists, as confirmed by the Sunnah to this position through the Hadith as well as through height and this is what encourages peopleto take care of these things are important to the progress of the state and society and to
بعد الاحتجاجات التي اندلعت في ليبيا في فبراير 3122 ،استند مجلس الأمن وهيئات الأمم المتحدة الأخرى على مفهوم المسئولية عن الحماية (R2P )(لمعالجة الأوضاع الإنسانية الناجمة عن تلك الاحتجاجات. وأصدر المجلس القرار 1970والذي فرض بموجبه حزمة من العقوبات على ليبيا، ثم أصدر القرار 1973 الذي سمح بالتدخل العسكري هناك. وبعد البدء بتنفيذ الحملة العسكرية تبين أن الناتو استغل هذه القرارات لتنفيذ أجندته الخاصة وعمل على الإطاحة بالن
... Show Moreيعد الشاعر خوان رامون خيمينيث واحدا من الشعراء البارزين في الادب الاسباني الحديث, تميزت اعماله بالابداع الشعري و الرصانة في تناول الموضوعات الشعرية. مارس خيمينيث كتابة الشعر منذ اواخر القرن التاسع عشر و اصبح معروفا في عالم الشعر الاوربي منذ بدايات القرن العشرين. كتب الشاعر في مواضيع عدة و تبنى العديد من المدارس الشعرية التجديدية التي تركت اثرا في شعره, و كانت المدرسة الرمزية, التي ظهرت حينها في فرنسا, هي احدى
... Show Moreالرؤيا واداء التشكيل في النحت العراقي المعاصر
نشط مسمىّ ( آية السيف ) مع الآية الخامسة من سورة براءة ( التوبة ) آخر السور نزولاً , وهو مسمّى شديد الصولة أفضى إلى إشكالية في فهم فلسفة الجهاد من منظور الشرع الإسلامي , إذ شكّلت الآية منطلقاً وركيزة لمقولات العنف التي تبنّتها الجماعات المتشدّدة بتوثيقات منبتها من التراث تلتقط صور الأحداث بإبتار وتقطيع , تقابلها توثيقات تربأ عمّا يقع في أوّل الخاطر، وتلك عرضتها في محورين , السياق المقامي الذي أظهر انضباط أحكام ال
... Show Moreأساس انتقال المخاطر في عقود التجارة الدولية
ظهر التقييس كمفهوم لقياس الضرائب وتحديد الأجور والرواتب منذ مدة ليست طويلة وتم استخدامه في العديد من بلدان العالم. ولاجل تحقيق العدالة في توزيع الدخول ورفع المستوى المعيشي لذوي الدخول المحدودة، اذ يتطلب من الدولة إتباع أسلوب التقييس للأجور والرواتب للموظفين ،إضافة إلى استخدام التقييس في فرض الضرائب وتحديد السماحات اعتمادا على مستوى التضخم في الاقتصاد. خاصة وان الهدف الأساسي من إتباع أسلوب التقييس هو
... Show More