This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
In a controversy between the intellectuals and doctors of Legal and Islamic
scholars, about the legality of medication organs and human parts, comes this
study, in order to reveal the controls of Islamic in that issue above, and to show the
effectiveness of Islam and its role, and the extent needed in the treatment of
problems intractable, and the resolution of the controversy in the case above, in
order to preserve the human dignity and the right integration of physical, and
prevents from Aptmalh, and included in the financial contracts, and to achieve that
goal, presented the study to the issue of the rule of medication and look to Islam to
him, and the rule of therapeutics in human organs, and the views of Almj
The re-insurance of the same important role in the development programs and activities that reinsurance companies and their level of development and the mechanisms of action and the laws that govern the relationship between the re-insurance companies and direct companies reflect the cultural level and degree of progress of any country. &n
... Show Moreهو ابو الحسن السري بن احمد السري الكندي الرفاء الموصلي ويعرف بالسري الرفاء وهو الاسم الذي غلب عليه، ولقب بالرفاء لانه كان يعمل في رفو الثياب وتطريزها وقد ذكره الثعالبي في اليتيمة فقال (فمنهم السري بن احمد الكندي المعروف بالرفاء)(1)ولد الرفاء في مدينة الموصل ولا تعرف سنة ولادته ولكنه من شعراء القرن الرابع الهجري الذين ذكرهم الثعالبي في يتيمته، وقد عاش صباه رفاء في سوق الرفائين في الموصل حيث سلمه والداه الى احد
... Show Moreالحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على نبينا محمد( صلى الله عليه وعلى اله وسلم) وعلى اله وصحبه أجمعين وعلى من سار على نهجه واتبع سننه إلى يوم الدين. يعتمد علماء الحديث والباحثون في العلوم الإسلامية وبعض الدراسات في العلوم الأخرى الأحاديث النبوية الشريفة في دراساتهم وأبحاثهم العلمية، ولذلك يلجأ ون إلى كتب التخريجات التي تهديهم إلى مواضع الأحاديث في مصادرها الأصلية . وزاد التأليف في كتب تخريج الأحاديث لأهمي
... Show Moreتضمن هذا البحث علاقة التفسير الفقهي بالتفسير بالمأثور، وتبين أنها علاقة تلازم وترابط؛ لأنَّ الفقه هو استنباط الأحكام من أدلة الكتاب والسُّنة، وقد اعتنى بذلك المفسرون وشُرّاح الحديث، وكل واحدة منهما لا تتميز عن غيرها في الحاجة، ولا تستغني عنها في درك ما تنحوه من البغية والإرادة؛ ذاك لأنَّ الحديث بمنزلة الأساس الذي يعد الأصل، والفقه بمنزلة البناء الذي هو له كالفرع، وكل بناء لم يوضع على قاعدة وأساس فهو منهار،
... Show MoreThis paper deals with studying of one of the shrine that buried in Khizran
that had considered one of the ancient cemetery in Baghdad ,it is
Mohammad Basha
يقف البحث الموسوم (تجربة الاختيار في الشعر الجاهلي وصدر الاسلام)، على العديد من النماذج الشعرية، التي عاش فيها الشاعر العربي تجربة الاختيار في العصر الجاهلي وصدر الاسلام، واتجه البحث الى تحليل العديد من النماذج المختارة من التراث العربي الشعري، وقد وقف البحث على بعض التجارب التي يقع فيها الشاعر في موقف الاختيار. و لذلك كان من المنطق ان يقسم البحث الى مبحثين: فكان الاول منها يقف على (تجربة الاختيار في الشعر
... Show Moreيعد العقد من اهم مصادر الالتزام كونه الوسيلة الفاعلة التي يمكن من خلالها المتعاقد التحقق من مصالحه واهدافه مادامت لا تتعارض مع النظام العام ، ومتى مانشأ صحيحاً وفقاً للاركان والشروط التي يتطلبها القانون اصبح ملزماً لكلا طرفيه ، بحيث يخضعان بموجبه لقوة العقد ، وقد لا ينعقد وفقاً للسياق السابق بسبب عدم استكماله لشروط صحته فينعدم اثره بين المتعاقدين او الغير ، وتلك هي فكرة البحث .