This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
The present paper discusses one of the most important Russian linguistic features of Arabic origin Russian lexes denoting some religious worship or some political and social positions like Qadi, Wally, Sultan, Alam, Ruler, Caliph, Amir, Fakih, Mufti, Sharif, Ayatollah, Sheikh.. etc. A lexical analysis of the two of the most efficient and most used words of Arabic origin Russian lexes that are “Caliph and Sheikh” is considered in the present study. The lexicographic analysis of these words makes it possible to identify controversial issues related to their etymology and semantic development.
The study is conducted by the use of the modern Russian and Arabic dictionary, specifically, (Intermediate lexicon Dictionary
... Show MoreThe plant Zizyphus spina-christa grows wildly in the middle and southern of Iraq locally named Nabag. In this study the antibacterial activity of several different plant extract (alcoholic hot and cold extract 80%, aqueous hot and cold extract) was tested against some gram negative bacteria that related to Enterobacteriacea as follow; Pseudomonas aeruginosa, Escherchia coli Proteus mirabilis, Serratia mercesence,. Aeromonas sp, Klebsiella pneumoniae ,Shigella sp, Salmonella enteritidis (134), S. typhi(97), S. typhimurium (300) , S. typhi, . The results showed that efficient method of extract was alcoholic hot extract from other extract methods that are used in this study. The detection of active compound in crude extracts of the leaves show
... Show MoreThis research deals with the role that the media can play in spreading awareness, culture and sound behavior among members of society, due to its ability to reach the largest number of individuals; its wide spread within society; and the moral responsibility of the media in consolidating the components of civil peace. The media works on forming intellectual convictions and behavioral attitudes by publishing opinions and ideas, introducing them to people's awareness and enhancing them in the practice of their daily lives, he was its media medium. Sociologists and psychologists confirm that the media. The significance of the research comes due to the broadening of violence and sectarian fighting; the absence of a culture of civil social pe
... Show More: zonal are included in phraseological units, form metaphorical names for a person, give him various emotional and evaluative characteristics. This article examines the topic of zoomorphic metaphors that characterize a person in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative analysis, since the comparative analysis of the metaphorical meanings of animalisms is an important method for studying cultural linguistics, since zoomorphic metaphors are a reflection of culture in a language.
A poetic vision appeared in the poem of Al-Abbas bin Mardas Al-Sulami. He lived in the eras of pre-Islamic times and the emergence of Islam. The focus of this research: is the study of poetic text in the pre-Islamic era and the era of early Islam. The research followed a method in treating poetic texts, as it is based on presenting poetic texts from the collection of Al-Abbas bin Mardas, explaining the features of his poetic vision, and examining all the external factors that surrounded the poet and influenced his vision and all his thoughts. The results of this research was that Al-Abbas Ibn Mardas revealed some of the positions that he found contradicted the authentic Arab value before the advent of Islam, and the poet Abbas bin Mardas tr
... Show MorePrecious stones enjoyed a high level of goodwill among people in the ancient world as they were considered as important source of their jewels, an effective medicine to cure their diseases and spiritual healing that bring optimism and happiness by holding it especially to those who believe their effects on the Human.
Arab woman didn't abandon the interests of the neighbor civilizations as she coped with them and took what she desired of jewelry like pearls, sapphires and emerald. She used some of precious stones like antimony, magnet and bezoar in prescriptions for curing diseases and injuries. She also used turquoise, onyx and cat eye stone to prevent envy and Exorcism purposes as she thought that these stones could protect her from
The Arab economy suffers from many structural imbalances problems which are getting complicated by the appearance of the world economic variables.
This change held risky challenges for the Arab economies in the light of unsuitable regional and international conditions. Since that it has been very essential for the Arab experts, especially those related to economy and politics, to face those new challenges or, at least, adapt with them believing that they can have both positive and negative impacts on the Arab economy.
This study has acquired its importance in the light of the critical levels the Arab economy reached out of the world economic variables, resulting in long-term
... Show MoreOver the last few decades, many instructors have been trying all kinds of teaching methods, but without benefit. Nevertheless, in the 1986, a new technique is appeared which called K-W-L technique, it is specified for reading comprehension passages because reading skill is not easy matter for students for specific purposes (ESP).therefore, the K-W-L technique is a good one for thinking and experiences. To fulfill the aims and verify the hypothesis which reads as follows" it is hypothesized that there are no significant differences between the achievements of students who are taught according to K-W-L technique and those who are taught according to the traditional method
... Show MoreThe literary aspect of any text reveals when it used The inspiration language
which reveals the creative aspect of language for the creator (writer) he in turn
will seek for the best choice from these aspects then, he will distribute them due
to their intention, and according to the their context
Thus, propagandistic text contains many moral features which the language
accord to thus , we found that the morning (dua al asbah)is full of creative
literary manifestations through many abstentions which happened in different
structures that contain the text, especially in structure of metaphor, and contrast.
we found many outstanding gaps and abstentions in these are given life, matter
that gives the text the most l