This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
هدف البحث الحالي الى التعرف على اثر استراتيجية الياءات الخمس في التميه مهارة الاشغال المعدنية ، وتبلورت مشكلة البحث عن السؤال الاتي هل يوجد دور لاستراتيجية الياءات الخمس في تنمية مهارة الاشغال المعدنية لدى طلبة كلية التربية الاساسية ، عينة البحث شملت 60 طالب، اما الاستنتاجات التي توصل اليها البحث - تسهم استراتيجية في زيادة الدافعية نحو التعلم , لما توفره فيه من الجو التفاعلي الذي كسر الجمود مما انعكس ايجابياً
... Show MoreThe process of identifying the region is not an easy process when compared with other operations within the attribute or similarity. It is also not difficult if the process of identifying the region is based on the standard and standard indicators in its calculation. The latter requires the availability of numerical and relative data for the data of each case Any indicator or measure is included in the legal process
those affected by technological development risks within the scope of medical works. The unprecedented technological development the world witnesses nowadays has been providing brilliant medical service to the human being including examination, diagnosis and the treatment or follow up. However, such works hide behind potential risks threatening people's lives and such risks my be discovered within the limits of now – how and technical knowledge prevailing the time of rendering the medical service. Also this the question is raised on how to keep up between the safety of the patients and such risks are being unknown by the provider and questioning them contradicts the justices. subsequently, can the patients (affected) acquire the compensat
... Show MoreFootnotes are considered as an important phenomenon in the lectures of grammar. Al-Khudari's footnote is one of the most distinguished one other than its counterparts due to the prestigious and scientific status of its author
Önsöz
Ali Şir Nevai’nin vücuda getirdiği edebi Çağatayca, edebi ve canlı bazı Türk şivelerinin işlenmesinden ve kaynaşmasından hasıl olmuştur. Bu gün bu dilin
fonetik bünyesi hakkında, en çok bilgi veren, yine Nevai’nin kendisidir. Onun―Muhakeemet-ül-luğateyn‖ adlı eseri, bu bakımından büyük bir değer taşımaktadır.Bu eserinde Nevai, bir taraftan Türk dilinin Farsçaya üstünlüğünü ispata kalkışken, bir taraftan da kendi Türkçesinin fonetik ve morfolojik özelliklerini belirtmiştir. O, Arab imlası kaidesi üzerine ayni şekilde yazılarak, semantik yönden başka başka manalarda kullanılan kelimeleri sıralarken, açık bir surette, edebi Çağataya şivesinin fonetik bünyesini d
In the past, an absolute authority was held by the father and his decisions were imposed
and obeyed strictly without discussion. Later, many economical changes took place and
affected all of the family members dramatically creating a whole new concept of authority
in the family, a one that is based upon sound leadership, mutual understanding and
consultation among family members.
Women carried responsibility of doing all domestic jobs and served family members,
however, when she went to work outside her house, these loads began disturbing and
exhausting her. Therefore, man started to participate in assisting his wife. In addition,
industrial advances contributed in making these jobs easier than before.
This has
انف كتاب أي.أس.أمىز(6291-9006) انشعشي شاطًء الاشجاس ((1981مه 73قصٍذي. ٌىاقش انبذث ٌزي انقصائذ مه مىضُس فهسفت انطاًٌَ َانتً اتبعٍا انشاعش بذقً فً كتابً.ٌظٍش انكتاب بُضُح انكثٍش مه ملامخ انطبٍعً َانتً تتضمه تغٍشاث دٌىامكًٍ َتطُس تذسٌجً نمختهف انكائىاث انذًٍ .ٌصف انشاعش فً اَل سهسهً مه قصائذي انصُسي انذقٍقًٍ نهكُن مه خلال سؤٌا عمٍقً نهطاًٌَ َانتً تظٍش جهٍا مه خلال تفاعم الاوسان مع انطبٍعً.تُضخ انقصائذ تقاسب انطاًٌَ م
... Show Moreصار لزاماً علينا بيان مفهوم المعنى الحقيقي للجهاد وبيان أفضل أنواعه ورتبه وتحديداً الجهاد الكفائي بين النظرية والتطبيق من حيث معناه العام وبجوانبه الفكرية والاجتماعية , والسياسية ,والاقتصادية , وإيماناً منّا بانتفاضة المرجعية العليا في إعلانها الجهاد الكفائي ضد العصابات الارهابية التي استباحت الدين والوطن فكانت بالفعل الهام إلهي جسد أروع مبادئ الاسلام في التضحية والدفاع عن الدين ومقدساته , وانبل القيم الا
... Show More