This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
This research aims primarily to highlight personal tax exemptions A comparative study with some Arab and European regulations. And by conducting both theoretical comparative analyses. Most important findings of the study is the need to grant personal and family exemptions that differ according to the civil status of the taxpayer (single or married). In other words, the exemption increases as the number of family members depend on its social sense. Also taking into account some incomes that require a certain effort and looking at the tax rates, it is unreasonable for wages to be subject to the same rates applied to commercial profits.
Purpose: As a result of the sudden and ill-considered trade openness of Iraq after 2003 to the countries of the world in general and the neighboring countries in particular, and in the absence of the necessary support for the national productive forces and the lack of effective standardization and quality control devices, this led to the exposure of most local products, especially agricultural ones, to decline and inability On the competition and thus dumping the Iraqi market, especially the agricultural products, with imported products, this study came to find out the effect that dumping has on the local production of chicken meat and the impact of that impact on the size of the food gap, and whether the results of the practica
... Show MoreA reduplicative word is an important phenomenon in all language studies because it reflects many functions in language communication such as plurality, emphasis, contrast, imitation. The various instances of reduplicative words in a particular language reflect the richness and uniqueness of that language. Moreover, such variation gives insights into both culture and thought. A reduplicative word is a linguistic phenomenon found in the syntactic, morphological, phonological and semantic levels. The current study aims at investigating the illocutionary force of English reduplicative words in some selected English colloquial utterances. To achieve this aim, an analytical -pragmatic approach has been used by adopting Searle’s (1979)
... Show More
Iraqi conventional gasoline characterized by its low octane number not exceed 82 and high lead and sulfur content. In this paper tri-component or ternary, blends of gasoline, ethanol, and methanol presented as an alternative fuel for Iraqi conventional gasoline. The study conducted by using GEM blend that equals E85 blend in octane rating. The used GEM selected from Turner, 2010 collection. G37 E20 M43 (37% gasoline + 20% ethanol+ 43% methanol) was chosen as GEM in present study. This blend used in multi-cylinder Mercedes engine, and the engine performance, and emitted emissions compared with that produced by a gasoline engine.
The results show that this blend can formulate with available Iraqi pro
... Show MoreThe research includes a bout IL- IQulle , and their role in scientific of the Islamic – Arabic civilization , for Dr. Khlood M.Namma the proff in the collage of education for woman , Baghdad university , History department .
اهتمام العلماء العرب بالحروف مبينين معانيه موضحين مقاصده
The research includes a bout IL- IQulle , and their role in scientific of the Islamic – Arabic civilization , for Dr. Khlood M.Namma the proff in the collage of education for woman , Baghdad university , History department
Resumen:
En este artículo se indaga sobre fenómenos como la metáfora, la metonimia, la polisemia, y la homonimia en las lenguas árabe y española, según la teoría cognitiva, basada en el pensamiento y la práctica lingüística. Esta teoría intenta investigar la relación entre el lenguaje humano, la mente y la experiencia. En realidad, los fenómenos que estudiaremos crean ambigüedad léxica y sintáctica tanto en árabe como en español. Además, dichos conceptos tienen sus propias características, especificaciones y formas en cada lengua.
Abstract:
This article studies phenomena such as metaphor, metonymy, polysemy, homonymy in Arabic and Spanish, according to cognitive theory, based on linguistic thought a
... Show Moreيهدف البحث الى التعريف بمشاريع معاملات التأثير العربية، وبيان المجلات العلمية العراقية المشتركة بها ودرجة التأثير لها فضلا عن التعريف بمــــــــوقع المجلات العلمية الأكاديمية العراقية IASJ وعدد المجلات الداخلة فيه. واعتمد البحث على المنهج الوصفي أسلوب المسحي من زيارة المواقع الإلكترونية لمعاملات التأثير، والإطلاع على تقارير معامل التأثير للسنوات 2015-2019 . وخرج البحث بعدة استنتاجات منها ازدياد عدد المجلات ال
... Show MoreThe dialect is part of a broader environment that includes many dialects that have their own characteristics, but they share a set of linguistic phenomena that work on the communication of the members of this environment with each other, and these dialects are old and died, wheras some of them live next to classical, each dialect has a set of common characteristics, The dialectical division is due to the feeling of the place of the one region, that they speak in a way that differs from the image that the inhabitants of the neighboring region walk in, and the dialects of speech in the Arab countries still retain ancient elements that were common in the dialects of Arabs before Islam, as they adhered to many of the
... Show More