Preferred Language
Articles
/
jcolang-172
Estudio traductológico del relativo "que" del español al árabe A study in the translation of relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language
...Show More Authors

The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.

    The relative pronoun (que) is a word referring to another word unprecedented and is working to connect with another phrase. It is a tool in changing her gender and number so we see that this tool is used by the Spanish people on a large scale, especially at the toddler language. Fastening tool (que) means in Arabic (which is which and who I come......). Refers to the name preceded by, for example: (the car that I saw yesterday, El coche que vi ayer). While we find this same tool in the Arabic language and the sex variable in number according to the name that proceded.

    The translation of relative pronoun (que) is not an easy task or easy as think a lot of people, quite the contrary it is the task extremely difficult because the interpreter, whether in writing or orally must be mastered uses correct idea, and avoids at the same time uses disinformation to reach translation is clear and correct, so the main goal of this research is to build a bridge leads us to distinguish the correct use of the fastening tool (que) when we translate from Arabic into Spanish in order to clarify these rules and to indicate their importance for translators, whether they are translators or interpreters if they want to be their translation correct and clear, through the expansion of knowledge concerning the proper use of this tool, leaving what other uses false if it is relevant and widely used.

    It is worth mentioning that this research has a head portion and one is: how to translate the tool interfaces (que) in a sentence, and the concept of grammatical knowledge, whether in Arabic or Spanish alike. And addressed also to the phenomenon ( Alxuesmo quesuismo) in the language of Spain, and that means having a fastening tool (que) + tool owns (su) = in Arabic conscience hub + repeat personal conscience, such as: ( the girl that her car ), and speak also for fastening tool (que ) with identifiers, and with prepositions, and with reference tools, and use the conscience (que) instead arrived for the consciences of others, such as (quien, cual).

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 01 2021
Journal Name
Aip Conference Proceedings
A study of the safety and security conditions followed in the X-ray clinics in the Al-Amiriya-Baghdad
...Show More Authors

View Publication
Scopus Crossref
Publication Date
Mon Jun 15 2020
Journal Name
Al-academy
The functional dimension of designing bilingual logos: فؤاد احمد شلال -حاتم كاطع لكن حسن
...Show More Authors

  Bilingual slogans are an imperative today in our Arabic region. Since the beginning of history, the regions of the world have become colorful with a wide range of local and international languages, which have sometimes competed, broken up or adapted to the new languages that have replaced them. The contemporary era also shows a new linguistic interface influenced by what the region experienced in the post-colonial era, globalization, new learning requirements and the growing cultural exchange in today's world
" What is the role of the "replacement in shapes" on reinforcing the connecting speech in logo Therefore, bilingual designs have become an inevitable reality as a result of those conditions that afflicted the world, and t

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Feb 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Bajila role in the Arabic- Islamic history in the early period of Islam: Bajila role in the Arabic- Islamic history in the early period of Islam
...Show More Authors

Abstract:
Bajila regarded as descending from Anmar Ibn Nizar. Al-Masudi accepts
Bajila and Khath”am as being of Nizar, and asserts that it was only out of the
enmity that they were said to be from the Yemen.
Al-Ya”qubi tries to harmonize this by assuming that Anmar married a
women of the Yemen and that his sons Bajila and Khath”am are thus
connected to the people of this region only through their mothers line.
Bajila embraced Islam in the period of the prophet. Omar 1 forced this
tribe to go to Iraq instead of Al-_Sham, and gave them the quarter of Al- Saw
ad. Then they prohibited from that quarter by given money as reward that
made them against omar1.
This tribe assisted the forth rightly guided ca

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Mar 30 2022
Journal Name
College Of Islamic Sciences
What the linguists commented on, "I do not know" in the dictionary of Lisan al-Arab, a semantic study
...Show More Authors

Absitract

This research was interested in studying the phrase “I don’t know” in the Lisan al-Arab dictionary, and Lisan al-Arab was based on collecting its material from five dictionaries, including: Tahdhib al-Lugha, al-Muqamah, al-Sahih, and the footnotes of Ibn Berri, al-Nihaya and Gharib al-Hadith. The objection to this phrase, and the discussion of its various implications among linguists and the clarification of the closest and most famous content to it according to the data presented to the researcher in his research journey, and to reach this goal, the research division into a preface, five demands and a conclusion and followed the list of sources and references. To define the lexicon of Lisan al-Ar

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Apr 01 2018
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Investment of Propaganda in Al-Rafidain and Al- Sharqiya News Channels: Content Analysis of News Bulletins from 1/12/2016 to 29/2/2016
...Show More Authors

The technological developments in the field of communication have witnessed considerable impact in the variables which exist in following up and conveying the events which link it’s meaning to political implications. This makes a number of satellite channels depend on the techniques of propaganda and use them in the news bulletins to achieve political aims and ends related to its formational directives where those channels allotted a considerable time in its programming transmission map to concentrate on the security and political status to complete the image of the informational scene according to the logic of its propaganda and styles in processing news for daily events.The technological developments in the field of communication hav

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Tue Jan 01 2013
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ ПАРАДИГМЫ ТЕКСТА В НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ РУССКОГО ЯЗЫКА
...Show More Authors

Аннотация: В данной статье исследуется проблема семантики текстовой парадигмы как одного из активных вопросов языковой науки о тексте, рассматриваются семантические отношения и их роль в раскрытии тех смысловых связей, на основе которых можно отличать типы семантических отношений «синонимия, антонимия, полисемия», выдвигается положение о семантических отношен

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Mar 30 2020
Journal Name
College Of Islamic Sciences
 The structure of the phoneme composition of the verses describing the servants of Rahman (verse 63-77) from Surat Al-Furqan
...Show More Authors

This study sheds light on the structure of the phoneme composition of the verses describing the servants of the Most Merciful in Surat Al-Furqan, and on how its silences, voices, and syllables are distributed, questioning and talking to them about their condition, their aesthetics, and the accuracy of Quranic employment for them, stemming from the presence of a strong, inseparable bond, and a close relationship between the voice and meaning As (i.e. the voice) is the nerve of speech, forming the basic building blocks of speech through synergy of syllables and syllables with each other, creating an audio context with a rhythm that is parallel, expressive, and in harmony with the content, as the vocal context and the fabric based on it are

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Apr 14 2016
Journal Name
Iraqi Journal Of Market Research And Consumer Protection
Study The Effect of α-amylase Inhibitors Isolated from Plant Sources on Some Mold.: Study The Effect of α-amylase Inhibitors Isolated from Plant Sources on Some Mold.
...Show More Authors

Activity test of the inhibitors purified from barley and broad beans crop proved the inhibition activity against 6 types of rots Pencillium ssp and Aspergellusflavus and Aspergillus niger and Fusarium solani and Fusarium semitectum and Mucor with three concentrations 0.1 and 0.2 and 0.3 mg/ml, where the inhibitor purified from the second peak of broad beans proved that it had a higher inhibition activity against the growth of test rots which were 53.75 and 62.5 and 78.5 and 76.25 and 84 and 18.8% respectively, at 0.3 mg/ ml followed by the first peak of the inhibitor purified from broad beans the inhibition activity were 43.75 and 50 and 62.96 and 75 and 80 and 12.5 then the inhibitor purified from barley in which the inhibition activity

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Dec 02 2025
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
The Problemic of the ambiguous relationship between the media and terrorism, and the problems arising from… An exploratory study of a sample of journalists, writers and researchers in Baghdad
...Show More Authors

This study examined the problematic of the ambiguous relationship between the media and terrorism and the problems that result from press coverage of terroristic incidents. The paper sought to show the classification and confrontation of such incidents had been established from the point of view of a sample of media professionals, researchers and writers who are frequenters of Al-Mutanabi Street in Baghdad. The media outlets that carry this coverage would not give up their media mission as well as the terrorists would not be given an opportunity to take advantage of this coverage in achieving their goals and objectives. Furthermore, the terrorist organizations would have no chance to exploit these means to deliver their terroristic messa

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Dec 02 2025
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Propaganda speech in the Gulf press articles about the Qatari crisis An analytical study in the political articles published in the newspapers (Riyadh) Saudi Arabia and (Al-Ittihad) UAE from 5/6/2017 to 5/9/2017
...Show More Authors

Propaganda speech in the Gulf press articles about the Qatari crisis, an analytical study in the political articles published in the newspapers (Riyadh) Saudi Arabia and (Al-Ittihad) UAE from 5/6/2017 to 5/9/2017, University of Baghdad, College of Media, Press Department, 2019. The problem of the research was to monitor the contents of propaganda messages to Saudi Arabia and the UAE regarding the Qatari crisis, especially with the escalation of propaganda media campaigns between the four boycotting countries on the one hand and Qatar on the other hand, in light of crises and conflicts in the Gulf region and the Arab region in general. The researcher used the survey method to answer the research questions and achieve its results. This res

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref