Colors are universal, and throughout the ages, they have been associated with
various religious, social and spiritual meanings. They symbolize a galaxy of things
to designate certain ideas or symbols that are sometimes contradictory.
The present study is an attempt to investigate colors, their meanings and
symbolism, and the approaches to translating color idioms from English into
Arabic. It fathoms one of the thorny areas for translation theorists let alone
practitioners. Various definitions, classifications of types and symbolism across
cultures are provided. After reviewing idioms and methods of translating them, a
survey of 114 sentences that include color idioms was conducted to see which
method is mostly adopted by professionals. The survey has revealed that, among
the methods available for the translator, the most common strategy in translating
color idioms from English into Arabic is paraphrase, followed by loan translation.
In addition, the equivalent effect principle sought by Nida (1964) would not be
achieved and the color element found in the source language is lost in translation,
simply because it has neither linguistic nor cultural correspondent equivalent in the
target language.
Self-assessment is a process of formative assessment during which teachers reflect on and evaluate the quality of their work, decide the degree to which they reflect explicitly stated goals or criteria, identify strengths and weaknesses in their work, and revise accordingly. The present study is an attempt to find out the SA of Iraqi English language teachers. The sample consists of 100 teachers in Baghdad. An inventory of many domains distributed to the teachers, they are, routines, expectations, language, time, opportunities, physical environment, and interactions. The results show that the EFL teachers practice four domains of SA they are: routines, physical environment, time, and language.
The primary objective of this study is to manage price market items in the construction of walls for affordable structures with load-bearing hollow masonry units using the ACI 211.1 blend design with a slump range of 25-50 mm that follows the specification limits of IQS 1077. It was difficult to reach a suitable cement weight to minimum content (economic and environmental goal), so many trail mixtures were cast. A portion (10-20%) of the coarse aggregates was replaced with concrete, tile, and clay-brick waste. Finally, two curing methods were used: immersion under water as normal curing, and water spraying as it is closer to the field conditions. The recommendation in IQS 1077 to increase the curing period from 14 to 28 days was tak
... Show MoreCadastral maps are the main documents of ownership and plots of land, as it contribute to preserving the property rights of individuals and institutions. It indicates the size and shape of each parcel and reveals geographic relationships that affect property value. The Iraqi cadastral maps are in old coordinate system AL-nahrwan 1934 and lambert conformal conic projection. Therefore these maps are old and unfit for use. The main objective of this paper is to investigate the effect of cartographic properties on updating cadastral maps. This depends on studying the effect of conversion the projection and the datum of the cadastral maps of the study area from (datum: nahrwan34, projection: lambert confo
The present study aims to investigate the various request constructions used in Classical Arabic and Modern Arabic language by identifying the differences in their usage in these two different genres. Also, the study attempts to trace the cases of felicitous and infelicitous requests in the Arabic language. Methodologically, the current study employs a web-based corpus tool (Sketch Engine) to analyze different corpora: the first one is Classical Arabic, represented by King Saud University Corpus of Classical Arabic, while the second is The Arabic Web Corpus “arTenTen” representing Modern Arabic. To do so, the study relies on felicity conditions to qualitatively interpret the quantitative data, i.e., following a mixed mode method
... Show MoreKE Sharquie, AA Noaimi, ZN Al-Khafaji…, Journal of Cosmetics, Dermatological Sciences and Applications, 2016 - Cited by 2
This paper presents the intricate issues and strategies related to the translation of children's books, and it particularly focuses on the comparative analysis of "The Tale of Peter Rabbit" by Beatrix Potter and "Le Petit Prince" (The Little Prince) by Antoine de Saint-Exupéry. The study finds that the typical problems in translation are, idiomatic expressions, cultural reference, and the voice preservation, along side-sheet-specific challenges which each of the text faces. The translator of Potter's work should have skills of transposing all culturally oriented peculiarities of the UK land to the international audience to keep it accessible. On the contrary, "Le Petit Prince" translation will be the process of capturing the abstra
... Show MoreReading is an interactive process that goes on between the reader and the text, resulting in comprehension. The text presents letters, words, sentences, and paragraphs that encode meaning. The reader uses knowledge, skills, and strategies to determine what that meaning is. Reading comprehension is much more than decoding; it results when the reader knows which skills and strategies are appropriate for the type oftext, and understands how to apply them to accomplish the reading purpose.Reading comprehension is important because without it reading is nothing more than tracking symbols on a page with your eyes and sounding them out leaving the reader with no information. Instead of promoting traditional approaches, reading should be taught
... Show MoreReading is an interactive process that goes on between the reader and the text, resulting in comprehension. The text presents letters, words, sentences, and paragraphs that encode meaning. The reader uses knowledge, skills, and strategies to determine what that meaning is. Reading comprehension is much more than decoding; it results when the reader knows which skills and strategies are appropriate for the type oftext, and understands how to apply them to accomplish the reading purpose.Reading comprehension is important because without it reading is nothing more than tracking symbols on a page with your eyes and sounding them out leaving the reader with no information. Instead of promoting traditional approaches, reading should be ta
... Show More