Abstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far there has been no unanimous definition of the term.
Therefore, what translators of the Quranic text are involved with is transferring
meaning of the Quranic text. But meaning (content) is encapsulated in the Form
which is distinctly and uniquely rhetorical in Quran. In other words, such an
inextricable content-form relationship should make the process of transferring
meaning not an easy one at all, especially as we know that the Quranic text is sacred
and sensitive.
Thus, the periphrastic way which has already been put forward by Raof
(2001: 6) can be seen as a convenient solution to achieve a degree of approximation
between the source text and the target text.
Having supported the notion of approximation, I opted to choose certain
verses with certain syntactic and lexical aspects from the Quran. The point is to
compare three versions of translations of each verse to see which version is most
approximate to the Quranic text of the verse. The three versions are by Abdullah
Yusuf Ali (non Arab Moslem), Marmaduke Pickthall ( a British national who
converted to Islam) and Ahl-lul-Bait institution ( a Moslem Assembly with Arabic as
mother tongue).
To support my argument, I relied on Al-Mezan Fi-Tafseer Al-Quran (Al-
Mezan Exegesis) by the Moslem scholar Mohammed Hussein Tabatabae (2006) and
the authentic monolingual Arabic Dictionary Lisan Al-Arab (Ibn Manzur: 2005 ed.4).
One main conclusion made in this paper is that the task of translating the meaning of
Quran cannot be rightfully carried out by translators on individual basis. Rather, it
must be institutionalized. There is a need for setting up a special institution entrusted
with such a meticulous job.
This research aims to assess the adoption of TQM in the Middle East Bank for Investment, and diagnosis means and techniques of technological innovation that applied in, as well as to determine the nature of the relationship between total quality management practices (operations management, employment relations, customer relations) and technological innovation (the incremental innovation of the service, incremental innovation process, a radical innovation of the service, a radical innovation of the operation), through use the checklists, derived from a study (Kim et al, 2012) the many styles of mathematical and statistical tools was adopted like the percentage, mean, duplicates, as well as the adoption of the Z test th
... Show MoreThe research aims at the following:
- Identifying the level of internal quantity efficiency in Medical colleges, University of Baghdad by determining the level of productivity for one group for the total batch according to sex variable (males and females). Procedures of the study
The researcher used the descriptive and analytical method has been used by following them up enhanced by flow indicators of students for one session depending on special statistical data analyss .
The results are as follows:
- The Faculty of Medicine were higher productivity scholarships for one year and two years of schooling, as well as the highest in the efficiency of the Faculty o
... Show Moreتهدف الورقة البحثية الى اعداد مشروع لصناعة مكتبة رقمية للطالب في قسم علوم القران الكريم والتربية االسالمية في كلية التربية ابن رشد للعلوم االنسانية / جامعة بغداد ، اعدت الباحثة استمارة نموذج كوكل تضمنت مجموعة من االسئلة الغرض منها تحديد المؤلفات االساسية التي يحتاجها طالب العلوم االسالمية في دراساته وابحاثه ،واعتمدت الباحثة على المنهج الوصفي اسلوب المسح لجمع البيانات ، ووزعت االستمارة عبر الصفوف االلكترو
... Show MoreIslamic Culture face many challenges Such as، Secularism، westrenism، globalism and Colonialism under current attempts For western States and united states of America to dominate on world and Confront all her Opponent Polaris it be clear when U. S. A. Occupied Afghanistan and Iraq and Threatened many Arabic and Islamic States
يرمي هذا البحث الى تعرف اثر استراتيجية تعليم الاقران في تصحيح الفهم الخاطئ للمفاهيم الجغرافية لدى طالبات الصف الاول متوسط
لقد أدت التطورات العلمية والتقنية وتطبيقاتها العملية في مختلف ميادين الحياة بشكل عام وميدان التربية والتعليم بشكل خاص إلى ظهور تغيرات في البناء التعليمي وطرائق التدريس بصيغتها الحديثة التي تنسجم في مجملها وروح العصر مما دعى المؤسسات التربوية والتعليمية وبإيعاز إلى الباحثين والمهتمين بهذا الميدان الى ضرورة متابعة الاتجاهات الحديثة ونواحي التجديد لمحتوى العملية التعليمية فيما يتعلق بالمجالات المعر
... Show MoreIslamic Culture face many challenges Such as، Secularism، westrenism، globalism and Colonialism under current attempts For western States and united states of America to dominate on world and Confront all her Opponent Polaris it be clear when U. S. A. Occupied Afghanistan and Iraq and Threatened many Arabic and Islamic States
In this article, the partially ordered relation is constructed in geodesic spaces by betweeness property, A monotone sequence is generated in the domain of monotone inward mapping, a monotone inward contraction mapping is a monotone Caristi inward mapping is proved, the general fixed points for such mapping is discussed and A mutlivalued version of these results is also introduced.