Abstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far there has been no unanimous definition of the term.
Therefore, what translators of the Quranic text are involved with is transferring
meaning of the Quranic text. But meaning (content) is encapsulated in the Form
which is distinctly and uniquely rhetorical in Quran. In other words, such an
inextricable content-form relationship should make the process of transferring
meaning not an easy one at all, especially as we know that the Quranic text is sacred
and sensitive.
Thus, the periphrastic way which has already been put forward by Raof
(2001: 6) can be seen as a convenient solution to achieve a degree of approximation
between the source text and the target text.
Having supported the notion of approximation, I opted to choose certain
verses with certain syntactic and lexical aspects from the Quran. The point is to
compare three versions of translations of each verse to see which version is most
approximate to the Quranic text of the verse. The three versions are by Abdullah
Yusuf Ali (non Arab Moslem), Marmaduke Pickthall ( a British national who
converted to Islam) and Ahl-lul-Bait institution ( a Moslem Assembly with Arabic as
mother tongue).
To support my argument, I relied on Al-Mezan Fi-Tafseer Al-Quran (Al-
Mezan Exegesis) by the Moslem scholar Mohammed Hussein Tabatabae (2006) and
the authentic monolingual Arabic Dictionary Lisan Al-Arab (Ibn Manzur: 2005 ed.4).
One main conclusion made in this paper is that the task of translating the meaning of
Quran cannot be rightfully carried out by translators on individual basis. Rather, it
must be institutionalized. There is a need for setting up a special institution entrusted
with such a meticulous job.
Racism changes its meaning, shape, purpose or function according to various factors such as time, place, motives, and backgrounds; among others. It seems, however, to have deep roots back in the history of mankind. Such a concept stems from a perceived difference with the other. It is fed by the feeling of being hierarchically superior in opposition to another party that is depicted as inferior. Since ancient times, racism is disguised in different forms and manifests itself on various levels. It is a truism that this ideology can be best presented via language.
Due to its negative implication, racism lends itself to a critical kind of research. As such, this paper is a critical pragmatic investigation for this phenomenon a
... Show MoreThe name of God the Merciful
Praise be to Allah, Lord of the Worlds, and prayers and peace be upon the prophets and messengers Prophet Muhammad and his family
And his companions who followed his approach to the Day of Judgment. After that, Islam has paid great attention to the aspects of education
The promise of a way to degrade and correct behavior, and to reach the individual to the highest levels through his intellectual upbringing
Mentally, mentally, mentally and intellectually, education at all times and places is the best way to communicate to a human being
The degree of happiness in religion and the other, as it develops all aspects of his personality, and supports the love of goodness for himself
For people, edu
Luqman's story stated that human instinct, if I was brought up properly, reaches wisdom and inflicts the right to everything. It is to go to worship God and adhere to the satisfaction of morals and high morals that are ordered to meet among human beings in this life, because this worship educates in the soul the most beautiful morals needed by human beings of honesty, honesty and modesty, and the work of good and virtues, and distancing the soul from evil and vices.
A study Andalusia woman in shade society Arabic Islamic conservative on social customs in respect instructions in the different cover and tongue and not reveal beautiful woman because she is development the honor conscience in the society and she is respect not mix with the men about fall what he said the law Islamic and belief that the Andalusian people prince Husham days ago and he entry dependence to the mawta book. But the Andalusia woman was having the freedom and boasting and the greatness and beautiful and not respected factions from Andalusia woman instruction religion fewness commitment in the tradition Arabian and Islamic her promiscuity her promiscuity in the Spanish society that it is different habits and traditions with soci
... Show MoreThis paper aims at discovering the real implication of deduction in the Arabic culture
with concentration on its applications in Arabic grammar, logic, and fundamentals of Islamic
legislations. Some light has been shed on deduction in the Arabic culture but most of recent
works did not analyze deduction according to the pragmatic analysis. This paper will answer
the following questions:
to what extent deduction in Arabic grammar could comprehend with deduction l logic and
fundamentals of thinking in Islamic thought?
how can we find the deduction thinking in the Qur’anic surah if Ghafir?
Can we find parts of deduction in the surah?
The methodology in this paper is descriptive analytical. This metho
words of God the Quranic text , is genera words have many faces and connotations a ccording to references, cutures and Ages.That the Quranic text is fixed , But the connotations are moveable the scientists agreed about the miracle of the Qurantic text , But they differd of the Position of miracLe including the muatazala and Al- Ashaira who have adopted the idea of sytem and miracle of linguistic . Most of them were lingustics, grammerians and writers as: AL- Jahith, AL- Faraa Abivbeida , Ibn kutaba , AL -Rumani , AL -katabi , AL- Bakilaai , AL- Gargani and Others.
They also differed in what the words of Allaah mean . Is the Quranic text creature or updated ,it is the issue that exhausted the effort.of muslim scientists though its imbo
Increased epidemic when Akbari in his book Explanation in the expression of the Koran
Among Persian poets and literary works, Ferdowsi and Shahnameh have a distinctive and prominent place. Since the 5th C. AH , they took the interest of all Persian language and literature scholars and were one of the first books to be translated into different languages including Arabic by Al Fatih Bin Ali Bin Mohammed Al-Bandari in the year of (620)AH .Because it was completed in the early 7th C. AH and in terms of antiquity, there is no older copy than of Al-Bandari’s version which holds great value in the analysis of Shahnameh other different copies.
To find out the how far analogy goes, the present paper makes a general comparisons of Bijan and Manijeh in Shahnameh Fer
... Show MoreThe research aims to explain the References of receiving the explicit and implicit knowledge mentioned in the Noble Qur'an. The two researchers adopted the documentary and inductive approach to study the topic. Among the conclusions of the research: The Noble Qur'an dealt with many terms and concepts that refer to the References of making explicit knowledge available, including books, which were represented by the divine books (the Qur'an, the Torah, the Zabur and the Gospel) and their concepts (the book, the Qur'an, the guidance, the remembrance, the revelation, the light, the newspapers, the plates). He dealt with many concepts that refer to the References of providing tacit knowledge, which was represented by the communication between tw
... Show MoreThis study aims at identifying thinking, its aspects, controls, thinker’s characteristics, and the attempts that followed by Ibrahim’s people. This was achieved under Ibrahim’s story, (peace and blessing be upon him), in the Holy Qur’an. The study used the descriptive method through induction and deduction. The study reached the following results: thinking is an organized reasonable human action, which includes all human life in the fields of science, knowledge, and calling for Allah. It depends on remembering what is already in the memory and it should be subjected by revelation and Islamic legislation. The study illustrated that the most important thinking controls are monotheism, piety, Islamic legislation, the Holy Qur’an,
... Show More