English has for long been one of the most widely used media of communication globally, especially in the Malaysian universities. It has been termed as a Lingua Franca because it is shared with other languages which are considered first languages by different speakers. For this reason, English as a Lingua Franca (ELF) has attracted a number of researchers to investigate its variety via other languages in various communities. The objective of this paper is therefore to establish the strategies which are employing by the international students at the National University of Malaysia/ UniversitiKebangsaan Malaysia (UKM) as an example of one of the Malaysian universities; when they engage in a conversation in their classrooms to avoid the difficulty of understanding the language in the lingua Franca context. UKM has a number of Non-Native English speakers (NNESs), international students who are also multilingual and cannot understand the indigenous Malay, Chinese and Tamil languages. Therefore the mode of teaching and the way they interact with each other becomes hard for them as they try to understand each other despite their origin. This has created a need for a common and international media of communication; which can concluded by the English language. English has been identified as one of the most widely used media of communication among these students. The current article aimed to find out the strategies which employ by the multilingual students at UKM as they try to communicate to each other through conversations and discussions inside the classrooms in the context of being a lingua Franca .This objective is achieved through voice recordings of conversations made between three master students . The data is analyzed using the conversational Analysis (CA) based on Hymes’ 1972 model of speaking.
Введения
Общеизвестно, что изменения в языке какой-либо страны, тесно
связаны с общественно - политическими развитиями данной страны.
Демократия и общественно – политическая жизнь в Ираке после
событий 2003 года играли важную роль в изменении языковой ситуации страны, особенно в политической сфере.
... Show MoreAll praise be to Allah, Lord of the worlds, and prayers and peace be upon the most honourable of the prophets and messengers, our beloved Muhammad, and on his family and companions until the Day of Judgment
Özet
Benim tezimin adlı "Namık kemal'ın Hikayelerinde isim hal ekleri"dir. Bu tezde ilk olarak Namık kemal'ın hayatı hakkında bilgi vermeye çalıştım. Sonra isim hal ekleri hakkında bilgi de verdim. Sonra Namık kemal'ın hikayelerinde geçen isim hal ekleri birer birer çıkarmaya çalıştım.
XIX yüz yılında en önemli dönem Tanzimat dönemidir. Tanzimattan beri yeni hayat ihtiyaci ile yeni sanat anlayışı, birçok yeni kelime ve tamlamaların ortaya çıkıp, yerleşmesine sebep olmuştur. Namık kemal'ın mektuplarındaki birçok kelimeler, fikirler, kavramlar ve inanışlar, hepsi yeni değildir. Çoğu yaşıyan dilde kullanıyor, bir kısmı da sözlüklerde bulunuyordu. Fakat bi
... Show Moreأنزل ألله تعالى كتابه العزيز على رسوله محمد(ص) هداية للناس كافة وإنقاذا لهم من الكفر والشرك والضلال ، فبين لهم فيه أمور دينهم ودنياهم وميز لهم الحرام من الحلال ، وقصَ عليهم أخبار بعض الأمم السالفة قبلهم وما نزل بهم من عقاب جزاء
اهتم العرب بالجواهر والاحجار الكريمة منذ القدم وازداد هذا الاهتمام في حقب الترف والحضارة . ولم يقتصر استخدام الجواهر والاحجار على الطبقات الغنية كالخلفاء والامراء والوزراء بل شمل كل شرائح المجتمع الاخرى لان الاحجار
المنظمات الدولية دراسة في منهجها وطبيعة فهمها
دور طلاب النور في الحياة السياسية التركية
The method of request is one of the important rhetorical methods used by the creator in terms of rhetorical diversification, influence, artistic aesthetics and increasing textual coherence, and we tried through a group (Which torments are inferior) by the poet Majid Al-Rubaie, to shed light on these methods and their ability, displacement, relationality, direct and advertising interactions from them, and what they broadcast From metaphorical purposes is the second image of it, after its main image and title. This cohesion and harmony between the two images is an important and influential rhetorical trend.
This research is marked by "a look at the art of farming in Islam" to sign Mehdi Mohaqiq worthy of translation into Arabic because it is known in the arts and sciences of agriculture in the Islamic heritage, which was known and which has been translated into Arabic, has dealt with the following topics:
- The attention of Muslim scholars to study the works of Greece
- The discretion of the caliphs and the judges and the Senate Agriculture ordered
الفيدرالية : نظرة في منطلقاتها الفكرية وآفاقها المستقبلية