Domesticated translation has been for a long time the norm in cultural communication between nations all over the world. The texts are translated mainly into English (being the dominant language) in terms dictated principally by the requirements of the target language (English). The claim has been that fluency, readability, and immediate intelligibility can be guaranteed as far as the reader of the target language is concerned (English). The foreignness of the text (of the culture which produced it) would be not preserved. Not only this. Being the language of predominant cultures, English has become number one among languages into which texts are translated. The imbalance has been noticeable between the volumes of works translated from and into English English. The result is inequality in cultural exchanges and communication. What is rather alarming for researchers in the field of Translation Studies, Translation theorists and scholars in language and linguistics is a drift in the direction of a monolingualism and monoculturalism. This is why they have been working to set the balance right by first of all making the role of the translator visible. This is what Venuti makes it clear in his book ‘The Translator’s Invisibility,” The motive of this book is to make the translator more visible so as to resist and change the conditions under which translation is theorized and practiced.”(1995: 17) Foreignized translation as opposed to domesticated translation is highly advocated by Venuti and other scholars to achieve the change aspired. Consequently, the culture of the other can be preserved and better communicated with.
In this research, we discussed the following: (The impact of Iraq's accession to the Convention on Freedom of Association and Protection of the Right to Organize in the reform of the legislative regime of trade union freedoms). This agreement contains a number of basic principles and rights of freedoms and trade union rights: Workers and employers enjoy full freedom to form their unions to protect and promote their interests Without distinction or discrimination between workers. She pointed out that the main impact of Iraq's ratification of this agreement is to review and reform its labor legislation in accordance with the international standards contained in the Convention on Freedom of Association.
The first topic included the
... Show MoreThe self-evident truth existing in today's business environment is the continuity of change and its continuity and turmoil, also its increase over time as it is more abundant, abundant, wide and complex than ever before, and it is the dominant feature in the business environment, as different organizations and operating units can find themselves shifting from the top to the bottom. And then it requires its departments to strive to adapt to these rapid and turbulent shifts and changes by bringing about a series of organizational and adaptive changes that are not limited to one organizational aspect only but rather include all organizational components. Accordingly, this research came to determine the readiness of public organizations to chan
... Show MoreAbstract
Through this study, I tried to identify the grammatical efforts of one of the most important authors of the footnotes that were built on the luminous benefits marked with (Explanation of Mulla Jami in Grammar), and he is Sheikh Isamah Allah Al-Bukhari, who died in the eleventh century AH, trying as much as possible to stay away from the path of tradition in repeating the efforts of Those who preceded me in explaining the grammatical efforts of many grammarians, and perhaps what helped me in this is the characteristics that characterize the notes owners that may distinguish them from other owners of grammatical authorship, as a result of what characterized the personality of the notes owners from the predominance of the in
... Show MoreThe present study has three objectives: 1) to investigate the prevalence of complex nominals in economic discourse represented via the selected business news texts, 2) to shed some light on the most common translation errors made by second year students in the Department of Translation in rendering complex nominals into Arabic, and 3) to detect the possible causes behind such translation errors and suggest some translation tips which might sound helpful to the students of translation to find the most suitable translation equivalent. The present study is based on an empirical survey in which a selective analysis of someeconomic texts represented in business news texts is made. A corpus of 159 complex nominals was selected from seven busin
... Show MoreIn this paper, an approach for object tracking that is inspired from human oculomotor system is proposed and verified experimentally. The developed approach divided into two phases, fast tracking or saccadic phase and smooth pursuit phase. In the first phase, the field of the view is segmented into four regions that are analogue to retinal periphery in the oculomotor system. When the object of interest is entering these regions, the developed vision system responds by changing the values of the pan and tilt angles to allow the object lies in the fovea area and then the second phase will activate. A fuzzy logic method is implemented in the saccadic phase as an intelligent decision maker to select the values of the pan and tilt angle based
... Show MoreAbstract
People are supposed to use language harmoniously and compatibly. However, aggression may characterize much of human communication. Aggression has long been recognized as a negative anti-social issue that prevails in most personal interactions. If it abounds in familial communications, it is more dangerous due to its harmful effects on individuals, and consequently on societies. Aggression refers to all the instances in which we try to get our way without any consideration for others. Moriarty’s novel (2014), Big Little Lies, is argued to represent the patterns of aggressive communications. This study aims to find out the motivations behind aggressive language in familial communication in this
... Show More
This study is concerned with shedding light on the grammatical method of Ibn Hisham Al-Ansari (761 AH), in his explanation of Bant Souad’s poem by the poet Kaab bin Zuhair, and I included a brief description of Ibn Hisham’s life with a number of explanations of this poem, then clarified the most important features of this method The grammar represented by his reliance on hearing and presenting it to analogy with mention of types of analogy, as well as his attribution of opinions to their owners with weighting, selection and balancing, and his attention to reasoning and a number of grammatical ailments, and his approach is also distinguished by following the method of fractal.
... Show More