Preferred Language
Articles
/
bReorJMBVTCNdQwC9un3
Valle-Inclan entre la magia filosofica de la vida y la sofisticación رامون ديل بايه انكلان بين ساحرية فلسفة الحياة واضطراد التطور

Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2025
Journal Name
مجلة لارك جامعة
تحليل الأخطاء النحوية في التواصل الكتابي لدارسي اللغة الاسبانية في العراق

تحليل الأخطاء النحوية في التواصل الكتابي لدارسي اللغة الاسبانية في العراق

Crossref
Publication Date
Sun Mar 02 2025
Journal Name
Aljamía. Revista De La Consejería De Educación En Marruecos, Issn-e 2351-9371, Nº. 22, 2011, Págs. 61-68
La enseñanza del español como lengua extranjera en Oriente Próximo

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2023
Journal Name
Translation&linguistics
La traducción del tiempo sintáctico pretérito en los textos coránicos

La traducción del tiempo sintáctico pretérito en los textos coránicos

Publication Date
Wed Jan 04 2006
Journal Name
كلية اللغات-جامعة بغداد
EL TEATRO ESPAÑOL EN LA EDAD MEDIA المسرح الاسباني في العصر الوسيط

Publication Date
Mon Dec 19 2022
Journal Name
Translation And Linguistics
Estudio analítico del eufemismo y tabú (los discursos del presidente dominicano Luis Abinader como modelo)

El eufemismo y el tabú están relacionados estrechamente, aunque por ciertos motivos el segundo concepto suele ser sustituido por el primero, sea como sea. El Eufemismo y el tabú son dos fenómenos lingüísticos diferentes, donde el término «tabú» designa conductas, acciones o conjunto de valores prohibidos, censurados o moralmente inaceptables por un grupo humano y opuesto a las convenciones sociales. El tabú está presente en las culturas de todas las épocas, pero varía enormemente de una sociedad a otra. Mientras,«el eufemismo» es una herramienta que se emplea en el lenguaje de prestigio para evitar las palabras malsonantes, herir la sensibilidad de otras personas o evitar la falta de respeto.

Publication Date
Thu Sep 15 2022
Journal Name
Al-adab Journal
Las Variaciones lingüísticas en el dialecto iraquí y sus equivalentes en el idioma español Frankenstein en Bagdad un modelo ejemplar

The reason for presenting this work can be summarized in the following points: 1. To draw attention to the linguistic variations that make the Arabic language a richly expressive language. 2. To exhibit a sufficient amount of the differences in linguistic value and the differences in expressing a sentence in the Iraqi Arabic dialect of a literary work, written in the same dialect, under the name Frankenstein in Baghdad (FB), translated into the Spanish language . 3. To focus the light on translation errors. We will explain the reasons for this type of error and how to analyze it in the following pages. It is a common mistake that translators make, particularly when relating to an Arabic proverb or a saying of ethnic or religious origin. The

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jul 01 2022
Journal Name
حوليات أداب عين شمس
Rasgos de patriotismo en las obras de Miguel de Unamuno ملامح الوطنية في اعمال ميغيل دي اونامونو

View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue May 03 2022
Journal Name
El Arte De Investigar: Córdoba, Del 3 Al 6 De Mayo De 2022, 2022, Isbn 978-84-9927-712-7, Págs. 131-134
Reflexiones de una docente iraquí sobre el proceso de investigar

En las siguientes páginas se realizó un análisis o una lectura del procedimientode un trabajo de investigación, independientemente del campo de estudio, empezandopor la introducción, pasando por el objetivo de estudio, metodología,resultados y finalmente la conclusión. Estos son bien conocidos por cualquierinvestigador, no obstante, creemos que este breve análisis podría servir de guíapara cualquier investigador principiante que quiera obtener información de baseal respecto. También, intentamos arrojar luz sobre muchas preguntas sobre elarte de investigar, las cuales seguramente admiten varias respuestas y opiniones,pero que creemos pueden ser todas igual de válidas.

View Publication
Publication Date
Mon Sep 23 2024
Journal Name
Iklīl For Humanities Studies
El papel de los medios audiovisuales en mejorar las habilidades lingüísticas de los aprendices del Español como Lengua Extranjera en Irak

En las últimas décadas los medios audiovisuales (el cine) se han convertido en una herramienta indispensable en el contexto educativo en general. Su importancia se destaca especialmente por ser una herramienta poderosa para fomentar el aprendizaje de idiomas y promover la comunicación y el entendimiento entre diferentes culturas. Además, ha venido desempeñando un papel relevante en las clases de español en contextos de no inmersión, puesto que, plantea escenarios reales para conocer el contexto de habla de la lengua extranjera. Ante este importante hecho, el presente articulo pretende revisar cuál es el papel de los medios audiovisuales (el cine) en el desarrollo de las destrezas de comprensión y expresión oral en el aula de ELE.

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Fri Mar 10 2023
Journal Name
Iklīl For Humanities Studies
El cambio lingüístico: Trabajo analítico de (tía Norica )

View Publication Preview PDF