دراسة تحليلية لترجمة المسكوكات اللغوية في الصحافة الاسبانية.
فاعلية تطبيق اسلوب المهام الدراسية في اتقان اللغة الاسبانية للطلبة العراقيين.
he Spanish is considered one of the most developed and renovated languages. Spanish language has gone through several stages since its separation from the mother language Latin until its current form. As the medieval Spanish was different of the Spanish that used in the Spanish golden epoch and this Spanish is different of current Spanish. These changes have included syntactical, morphological, phonetically, semantically and orthographical changes.
تحليل الأخطاء النحوية في التواصل الكتابي لدارسي اللغة الاسبانية في العراق
العطف: دراسة مقارنة بين اللغة الاسبانية والعربية
La recepción de la nueva ortografía. El tratamiento de los signos de puntuación en la prensa española e hispanoamericana
العدد: دراسة مقارنة بين اللغة الاسبانية والعربية.
Estudio crítico analítico de la novela Juanita la larga del escritor realista Juan Valera
El objetivo principal detrás de la creación de esta investigación es presentar para el lector meta hispánico los aspectos lingüísticos y culturales comunes entre los dos idiomas, no familiares además familiarizarle el uso cotidiano del vocablo en el dialecto árabe iraquí al lado del egipcio coloquial, aunque el árabe e español no son del mismo árbol lingüístico. En esta investigación también abordaremos el análisis interpretativo- lingüístico al nivel lingüístico por un lado, y cultural por otro, para algunas 1 etimologías lingüísticas, demostrando las técnicas de traducción adaptadas por el traductor en la traducción del vocabulario árabe, si fueran a nivel culinario, frases hechas, expresiones o unidades fraseo
... Show More