: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
Narcissism is a complicated phenomenon that can be reflected in the narcissist’s language. Investigating narcissism in terms of linguistics, and pragmatics in particular, does not seem to have been given its due attention, as this study reveals. Thus, this study is an endeavor to discover how narcissism is reflected in the American movie Big Eyes (2014). It is known for introducing narcissistic behaviors. This paper aims to identify the types, motivations, and pragmatic manifestations of narcissism in the selected movie. Three pragmatic theories are chosen to scrutinize narcissism in the data: Searle’s speech acts (1969), Grice’s maxims breaching (1975), and Culppeper’s impoliteness (1996). To cope with the nature of the
... Show MoreThis investigation aims to study some properties of lightweight aggregate concrete reinforced by mono or hybrid fibers of different sizes and types. In this research, the considered lightweight aggregate was Light Expanded Clay Aggregate while the adopted fibers included hooked, straight, polypropylene, and glass. Eleven lightweight concrete mixes were considered, These mixes comprised of; one plain concrete mix (without fibers), two reinforced concrete mixtures of mono fiber (hooked or straight fibers), six reinforced concrete mixtures of double hybrid fibers, and two reinforced concrete mixtures of triple hybrid fibers. Hardened concrete properties were investigated in this study. G
Abstract Background: This in-vitro study was to evaluated bitewing radiograph and tactile examination for detection secondary caries adjacent to amalgam restorations. Material and method: Sixty primary extracted molars with class I and class II amalgam restorations were selected from children, and examined by bitewing radiographs were taken by using film holders and interpreted on a backlit screen without magnification. Then, we used tactile examination with blunt probe. Result: The result of this study showed that the best cut-off points for the sample were found by a Receiver Operator Characteristic (ROC) analysis, and the area under the ROC curve and the sensitivity, specificity and accuracy of the techniques were calculated for enamel (
... Show MoreLight naphtha one of the products from distillation column in oil refineries used as feedstock for gasoline production. The major constituents of light naphtha are (Normal Paraffin, Isoparaffin, Naphthene, and Aromatic). In this paper, we used zeolite (5A) with uniform pores size (5Aº) to separate normal paraffin from light naphtha, due to suitable pore size for this process and compare the behavior of adsorption with activated carbon which has a wide range of pores size (micropores and mesopores) and high surface area. The process is done in a continuous system - Fixed bed reactor- at the vapor phase with the constant conditions of flow rate 5 ml/min, temperature 180oC, pressure 1.6 bar and 100-gram weight o
... Show MoreGeographic information system (GIS) is utilized in a variety of tasks such as, resource management, urban planning, emergency planning in case of accident, and rapid response etc. The aim of this study is to produce a digital map with the aid of GIS and a survey data. A survey data is conducted with Total Station technique on sanitary planning positions. The campus of Baghdad University is chosen to test the execution and accuracy of the results for sewer manholes locations. During the field survey, Total Station (Nikon Nivo) is used to identify the 3-D coordinates for each location. Finally, Geographical Information System (GIS) are utilized to present the digital map of the network sewer pipe line to the end users. Although Geographic Inf
... Show More