: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
1- The Granadian, Lisan Ad-Din Ibn ul Khateeb, was a brilliant thinker and a great writer who filled Andalus and Morocco with literature and poetry and his genius emerged in different knowledge fields.
2- He was one of Andalus famous people, as he was a first class physician and philosopher, a great historian, a farsighted politician and had a strong cognition.
3- Ibnul Khateeb proved that his age, that he lived in, was a sophisticated in which arts, literatures and sciences thrived.
4- Ibnul Khateeb dedicated his life for the service of Granada Kingdom and that was clear in his writings, both prose and poetry.
5- Ibnul Khateeb witnessed a group of great Andalus scientists and writers, firstly the thinker Ibn Khaldun who sing
Muscid flies Musca domestica L., M. biseta Hough, M. crassirostris Stein, M. sorbens Wied., Muscina stabulans (Fallen), Atherigona orientalis Schiner, Atherigona sp. and Limnophora quaterna (Loew) were captured by using yellow sticky traps from different provinces of Iraq during November 2010. The results showed the highest percentage of all collected species were recorded in Babylon (48.33%), while the lowest percentage was observed in Baghdad (4.88%). Musca domestica was the predominant species and was ranked first in overall prevalence in all provinces studies, while M. biseta was the lowest abundant specie
Traditionally, style is defined as the expressive, emotive or aesthetic emphasis added linguistically to the discourse with its meaning is the same. In the current study, however, style is defined as the linguistic choice that the language users can make for specific purposes.
This study, thus, aims at analyzing political Arabic and English speeches to find out whether there are differences of style between English and Arabic and whether the choices the language users make can show any traits of their psychological status.
To fulfill the above aims, the study hypothesizes that English and Arabic speeches can be analyzed stylistically and that there are stylistic difference
... Show MoreThe monomer phenyl acrylamide was synthesized by reacting acrylamide with chloro benzene in the presence of pyridine. Copolymer of phenyl acrylamide (PAM) with methyl methacrylate (MMA) was synthesized by free radical technique using dimethylsulfoxide (DMSO) as solvent and benzoyl peroxide (BPO) as initiator. The overall conversion was kept low (≤ 15% wt/wt) for all studies copolymers samples. The synthesized copolymers were characterized using fourier transform infrared spectroscopy (FT-IR), and their thermal properties were studied by thermogravimetric analysis (TGA) and differential scanning calorimetry (DSC). The copolymers compositions were determined by elemental analysis. The monomer reactivity ratios have been calculated b
... Show MoreTurbidity is a visual property of water that expresses the amount of suspended substances in the water. Its presence in quantities more significant than the permissible limit makes the water undrinkable and reduces the effectiveness of disinfectants in treating pathogens. On this basis, turbidity is used as a basic indicator for measuring water quality. This study aims to evaluate the removal efficiency of AL- Muthanna WTP. Water turbidity was used as a basic parameter in the evaluation, using performance improvement evaluation and data from previous years (2016 to 2020). The average raw water turbidity was 26.7 NTU, with a minimum of 14 NTU, with a maximum of 48 NTU. Water turbidity value for 95% of settling daily readi
... Show MoreBioethanol produced from lignocellulose feedstock is a renewable substitute to declining fossil fuels. Pretreatment using ultrasound assisted alkaline was investigated to enhance the enzyme digestibility of waste paper. The pretreatment was conducted over a wide range of conditions including waste paper concentrations of 1-5%, reaction time of 10-30 min and temperatures of 30-70°C. The optimum conditions were 4 % substrate loading with 25 min treatment time at 60°C where maximum reducing sugar obtained was 1.89 g/L. Hydrolysis process was conducted with a crude cellulolytic enzymes produced by Cellulomonas uda (PTCC 1259).The maximum amount of sugar released and hydrolysis efficiency were 20.92 g/L and 78.4 %, respectively. Sugars
... Show MoreThe Early – Middle Miocene Ghar and Lower Fars sedimentary succession at the representative oil-well Nu-18 of the Nahr Umr oil field south Iraq; is taken by this study to investigate the sedimentological to reservoir rock facies buildups and related reservoir zonation; as first rock-typing attempt for the both formations. The sedimentological characterization of the Early Miocene Ghar formation is mainly comprised by successive buildups of sands-gravels and sandstones, whereas; the Middle Miocene Lower Fars formation is started by limestone, limestone-marly/marl anhydritic, upgraded into interbedded-series of marl and anhydrite facies, with less-common occurrences of thin-sandstone interlayers, terminated by marl-sandy-secti
... Show MoreBackground : Hyperglycosylated hCG a newly discovered variant of hCG which can be used as a predictor of invasion of trophoblastic cells in patient with gestational trophoblastic disease. Objectives : To measure hyperglycosylated human chorionic gonadotrophin and to assess how far it can be used as predictor of invasion in invasive mole and choriocarcinoma. Study design control study. Setting: : Case Gynecological department in Baghdad Teaching Hospital from January 2016 to January 2017. Patient and Methods : 60 women were enrolled in this study 30 of them were with gestational trophoblastic disease (no.= 30 ) the remainder were normal pregnancy (no. =30) , hCG –H level was measured in both groups. Results : Mean serum hCG-H le
... Show More