: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
Chlorinated volatile organic compounds (CVOCs) are toxic chemical entities emitted invariably from stationary thermal operations when a trace of chlorine is present. Replacing the high-temperature destruction operations of these compounds with catalytic oxidation has led to the formulation of various potent metal oxides catalysts; among them are ceria-based materials. Guided by recent experimental measurements, this study theoretically investigates the initial steps operating in the interactions of ceria surface CeO2(111) with three CVOC model compounds, namely chloroethene (CE), chloroethane (CA) and chlorobenzene (CB). We find that, the CeO2(111) surface mediates fission of the carbon–chlorine bonds in the CE, CA and CB molecules via mo
... Show MoreThe present study is a linguistic study of comment clauses in the American Series „Friends‟ .Comment clauses refer to those clauses which comment on the content of the main clause or the attitude of the speaker towards the way of speaking .The problem of this study is to answer the following questions ; what types of comment clauses can be used in the face- to –face conversations , for what functions these comment clauses could be used , and how these comment clauses are used by the participants of these conversations . This study is a qualitative one . The study aims to investigate the types of comment clauses used in the American Series “Friends‟. The study also aims to investigate the pragmatic functions of these comment clause
... Show MoreBN Rashid…, Special Education, 2022
The most common cause of upper respiratory tract infection is coronavirus, which has a crown appearance due to the existence of spikes on its envelope. D-dimer levels in the plasma have been considered a prognostic factor for COVID-19 patients.
The aim of the study is to demonstrate the role of COVID-19 on coagulation parameters D-dimer and ferritin with their association with COVID-19 severity and disease progression in a single-center study.
Viscosity (η) of solutions of 1-butanol, sec-butanol, isobutanol and tert-butanol were investigated in aqueous solution structures of ranged composition from 0.55 to 1 mol.dm-3 at 298.15 K. The data of (η/η˳) were evaluated based on reduced Jone - Dole equation; η/η˳ =BC+1. In the term of B value, the consequences based on solute-solvent interaction in aqueous solutions of alcohols were deliberated. The outcomes of this paper discloses that alcohols act as structure producers in the water. Additionally, it has shown that solute-solvent with interacting activity of identical magnitude is in water-alcohol system
Drilling deviated wells is a frequently used approach in the oil and gas industry to increase the productivity of wells in reservoirs with a small thickness. Drilling these wells has been a challenge due to the low rate of penetration (ROP) and severe wellbore instability issues. The objective of this research is to reach a better drilling performance by reducing drilling time and increasing wellbore stability.
In this work, the first step was to develop a model that predicts the ROP for deviated wells by applying Artificial Neural Networks (ANNs). In the modeling, azimuth (AZI) and inclination (INC) of the wellbore trajectory, controllable drilling parameters, unconfined compressive strength (UCS), formation
... Show MoreABSTRACT: Objectives: To study the level of knowledge , attitude and practice of primary health care providers about herbs , and their relation with certain demographic variables Methods : A cross sectional study was conducted using questionnaire administered to Health Care providers at ten Primary Health Care Centers in Baghdad. Results: Four handed participants were recruited, the most common source of knowledge in the medical group were books , while the paramedical group were getting their knowledge mostly from media, attitude of the medical group was neutral (53%) while among paramedical group attitude was positive (65%), the most common purposes for using herbs were energy boosting and preventive. Conclusion: healthcare providers in B
... Show More