: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
Pumping a BBO crystal by a violet diode laser with a wavelength of (405 nm) output power of (24 mW) and a line width of (3nm) was employed to generate entangled photons with a wavelength of 810 nm by achieving type II phase matching conditions.The coincidence count rate obtained in this experiment was in the range of (18000) counts/s. Two BBO crystals with different thicknesses of (4 mm and 2 mm) were tested, where maximum count rates of about (18000) counts/s was obtained with a (5*5*2) mm BBO crystal where the short coherence time for the pumping source was tolerated by using shorter BBO crystals. Also, the effect of compensating crystal on the walk-off effect was studied. The coincidence count rates were increased by using these crystal
... Show MoreEnamel White Spot Lesions (EWSLs) are a common dental condition characterized by being opaque or chalky white in appearance. In this review, an overview of the etiology, prevention, and treatment techniques for EWSLs is presented. Enamel demineralization caused by bacteria in dental plaque which releases acids upon the consumption of fermentable carbohydrates causing mineral loss is thought to be the main cause of those lesions, which could be predisposed through orthodontic treatment, poor diet, inadequate oral hygiene and certain medical conditions. So, sustaining an adequate carbohydrate consumption, proper fluoride exposure and good oral hygiene are some of the practices which aid in these lesions’ prevention. Although the suc
... Show MoreAt present, numerous novel chemical compounds face challenges related to their limited solubility in aqueous environments. These compounds are classified under the Biopharmaceutical Classification System (BCS) as either class II or class IV substances. Different carriers were used to increase their solubility. Candesartan cilexetil (CC) is one of the most widely used antihypertensive drugs, which belongs to class II drugs. The aim of this research was to enhance the solubility and dissolution rate of CC through a complexation approach involving β-cyclodextrin and its derivatives, specifically hydroxypropyl beta cyclodextrin (HP-β-CD), methyl beta cyclodextrin (M-β-CD), and sulfonyl ether beta-cyclodextrin (SBE-β-CD), serving as
... Show MoreThrough his female characters, Walt Disney was able to reflect the
development of the general outlook upon women in the Western world over a period
of sixty years.
This paper sheds light in how the cartoon characters changed in their reaction
to problems and means of solving them from the 30s through to the 90s of the
previous century. The main characters will be seen according to the films’ dates of
production and release.
Perhaps it is of paramount importance for researchers to present grammatical topics with a uniqueness that distinguishes them from everything else that may overlap with them, and a specificity that distances them from much of what may be thought to be similar to them or similar to them. The subject pronoun is one of these topics that should be considered. Due to the uniqueness of this pronoun among the rest of the family of pronouns, with features and adverbs that deserve research and study, and then analysis and treatment; Because of its scientific value, it goes hand in hand with other pronouns. This topic would not have drawn my attention or received much of it had it not raised some fundamental questions, including, f
... Show MoreZinc oxide nanoparticles sample is prepared by the precipitation method. This method involves using zinc nitrate and urea in aqueous solution, then (AgNO3) Solution with different concentrations is added. The obtained precipitated compound is structurally characterized by X-ray diffraction (XRD), Scanning electron microscopy (SEM), Atomic force microscopy (AFM) and Fourier transform infrared spectroscopy (FTIR). The average particle size of nanoparticles is around 28nm in pure, the average particle size reaches 26nm with adding AgNO3 (0.05g in100ml =0.002 M) (0.1g in100ml=0.0058M), AgNO3 (0.2g in 100ml=0.01M) was 25nm. The FTIR result shows the existence of -CO, -CO2, -OH, and -NO2- groups in sample and oxides (ZnO, Ag2O).and used an
... Show MoreBackground: ?-L-Fucose is a methyl pentose sugar similar to L-galactose except for the loss of alcohol group on carbon number 6. The objective of this study is to evaluate the biochemical and antioxidant effect of intracrevicular injection of fucose into rabbits periodontium, throughout measuring the levels of total protein (TP), total fucose (TF), protein bound fucose PBF) , Malondialdehyde (MDA) , and vitamin C in sera of fucose injected rabbit groups. ) Materials and Methods: The existing study was carried out on 55 male rabbits and were divided randomly into three groups ; first group was injected with 50µl of 150mM fucose solution into gingival sulcus ; second group was injected with 50 µl of normal saline ; while the third group was
... Show MoreThis article is devoted to the stylistic and educational characteristics of the language of Russian diplomacy. The article describes the stylistic and educational aspect of the appearance of the Russian protocol, its relation to universal diplomacy, the relationship between the diplomatic language and the business sub-style. Here the semantic features of the diplomatic vocabulary are determined and the factors influencing its formation and the emergence of new terms in the language of Russian diplomacy are considered. The article also examines the national and cultural identity of the language of Russian diplomacy, provides rules for drafting diplomatic documents and conducting negotiations, defines the concept of a document as a whole, giv
... Show More