: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
Potential health and environmental effects of nanoparticles need to be thoroughly assessed before their widespread commercialization. The present investigation was planned with the aims to determine the effects of gold nanoparticles (GNPs) on blast (BI) and mitotic (MI) indices of cultured lymphocytes. The results revealed that BI (50.3±2.3, 30.2±1.9, 10.5±0.7 and 0.0%, respectively) and MI (70.1±2.9, 20.4±1.1, 5.3±0.1 and 0.0%, respectively) showed a gradual decreased percentage as the concentration of GNPs was increased from 0.085 to 0.66 µg/mL, and the difference was significant compared to control culture (81.6±2.5 and 90.2±3.7%, respectively). A maximum inhibition of BI and MI was occurred at the concentration 0.66 µg/mL. In
... Show MoreThree strain of Bacillus cereus were obtained from soil sours Laboratories of Biology Department/ College of Science/ University of Baghdad. The bacteria secreted extracellular xylanase in liquid cultur the test ability of xylanase production from these isolates was studied semi quantitative and quantitative screening appeared that Bacillus cereus X3 was the highest xylanase producer. The enzyme was partial purification 191 fold from cultur by reached step by 4 U/mg proteins by ammonium sulfat precipitation 80%, Ion exchang DEAE-cellulos chromatography Characterization study of the partial purifation enzyme revealed that the enzyme had a optimum activity pH8 and activity was stable in the pH rang (8-10) for 30min. maximal activity was attai
... Show MoreChina occupies an area of 906 million square km. and lies east Asia. Its population approximately 1,388 people, according to census 2010. China was a global great power for centuries , then shrank its jurisdiction and occupied by European countries and Japan in the 19th century. It regained its strength and independence under the leadership and rule of the Chinese Communist Party since 1949. In the 21st century , the Chinese positions has risen universally due to its achievements in the economic and trade affairs . Nowadays, China became a largest exporting state in the world and a second economic power after USA.
The present study includs the isolation and identification of Keratinophilic fungi in fresh water samples collected from Tigris river in Baghdad, Iraq. Samples were collected from different districts of Baghdad (Al-Rustumia, Madina Al-Teb, Al-Azamia, Al-Kadimia, Al-Dorha and Al-Kanah). The water samples were examined for keratinophilic fungi by the plating method culturing and Hair Baiting Technique. A total number of 18 genera are recorded, in which the Tigris water indicates an impressive diversity of fungi. A variety of fungal strains were isolated from river water, out of 814 fungal colonies, Aspergillus terrus (5.5%) was the most frequent species, followed by Asperg
... Show MoreA study of the Torymid collection of Iraq. resulted in undescribed species of the genus
Liodontonierus Gah. L. longicorpus sp. n. with 2 figures.
This study was aimed to assess the efficiency of N.oleander to remove heavy metals such as Copper (Cu) from wastewater. A toxicity test was conducted outdoor for 65-day to estimate the ability of N.oleander to tolerate Cu in synthetic wastewater. Based on a previous range-finding test, five concentrations were used in this test (0, 50, 100, 300, 510 mg/l). The results showed that maximum values of removal efficiency was found 99.9% on day-49 for the treatment 50 mg/l. Minimum removal efficiency was 94% day-65 for the treatment of 510 mg/l. Water concentration was within the permissible limits of river conservation and were 0.164 at day-35 for the 50 mg/l treatment, decreased thereafter until the end of the observation, and 0.12 at d
... Show MoreThis research presents a new study in reactive distillation by adopting a consecutive reaction . The adopted consecutive reaction was the saponification reaction of diethyl adipate with NaOH solution. The saponification reaction occurs in two steps. The distillation process had the role of withdrawing the intermediate product i.e. monoethyl adipate from the reacting mixture before the second conversion to disodium adipate occurred. It was found that monoethyl adipate appeared successfully in the distillate liquid. The percentage conversion from di-ester to monoester was greatly enhanced (reaching 86%) relative to only 15.3% for the case of reaction without distillation .This means 5 times enhancement . The presence of two layers in both
... Show More