: translating acronyms of media and international (& world) organizations helps the researcher to draw the following conclusions:1- Acronyms of world news agencies can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. 2- Acronyms of world satellite TV's can be translated into Arabic in two ways: by indicating the lexical meaning & by indicating English abbreviated form as letter by letter. 3- Acronyms of world newspapers can be translated into Arabic in two ways: by indicating both the lexical meaning & Arabic transliteration of the English form. 4- Acronyms of U.N. & world organizations can be translated into Arabic in three ways: by indicating the lexical meaning; by indicating English abbreviated form as letter by letter & by indicating Arabic abbreviated form as a word. Thus, acronyms in the fields, under study, are either letter or syllabic. This verifies hypothesis no. (4). From the above tables of acronyms, the researcher notices that translation & transliteration can be both applied on in dealing with acronyms. This verifies hypothesis no. (5). Other hypotheses can be verified easily by noticing the wide progress, the world of communication & media witnesses.
With the emergence of modern information and communication, scientific progress in all fields of life and knowledge, in our world of today, have led to the appearance of large number of terms that are used to designate various concepts and discoveries, as speed plays a big role in stirring all aspects of life that surround us to the extent to be the main trait of our life. By such progress, the need to reduce full names and terms of concepts, shortening them into smaller ones, emerges to the surface as using such names and terms in full causes trouble, disturbance and waste of time & efforts in speech, writing & printing. To solve this complex situation, using the initial letters of words appears to be one smooth solution. This process is called "Acronymy" and the letters being abbreviated "Acronyms". The usage of acronyms is a relatively new linguistic phenomenon as the art of reducing a sequence of words to their initial letters became well created, developed & used increasingly in the 50s & 60s of the 20th century (1). It is a real reflection of the main characteristics of modern era which witnesses a revolution in technical & scientific discoveries. The first acronym was included in the Oxford English Dictionary in 1943 despite the fact that the word "initialisms" first appeared in the same dictionary in 1899 (2). It did not come into general use until 1965, well after "acronym" had become common. The current study will take the exploration of the phenomenon of acronyms, abbreviations & initialisms as its main goal, trying to present full discussion about its definitions, formulations, types, orthography and pronunciation. It sheds light on how to translate English acronyms into Arabic, suggesting different methods. It, also, highlights the challenges & difficulties they may pose in front of the translators and how such challenges & difficulties can be solved and surmounted.
Hypotheses: It is hypothesized that:1) Acronyms, in all various forms & styles, reflect the scientific and technological advancement & progress our world witnesses.2) Acronyms are used increasingly in the world of media and international policy circles as they cut off time & efforts being wasted in speech, writing and printing.3) Communication field represents the best environment to create acronyms.4) media & U.N.(international) organizations are mainly letter & syllabic acronyms.5) Translation and transliteration are both applied on the acronyms both fields.
Aims: The current study aims at :a) Discussing acronyms historically and theoretically in detail. b) Handling the issue of translating English acronyms into Arabic & suggesting ways of translation that can be useful, sufficient and effective. c) Making lists of acronyms that are of significance in the world of media & U.N. with their translations.
A total global dominator coloring of a graph is a proper vertex coloring of with respect to which every vertex in dominates a color class, not containing and does not dominate another color class. The minimum number of colors required in such a coloring of is called the total global dominator chromatic number, denoted by . In this paper, the total global dominator chromatic number of trees and unicyclic graphs are explored.
Loratadine is a long acting non-sedating anti-histaminic agent that was developed for the treatment of seasonal allergic rhinitis, whose anti-histaminic action is more effective than the other anti-histaminic drugs available commercially. This project was carried out to prepare an acceptable suspension through studying the release of drug in presence of different types and concentrations of suspending agents such as polysorbate 40, xanthan gum, sodium carboxymethylcellulose (NaCMC), aluminum magnesium silicate (veegum) and sodium alginate. The effects of these suspending agents were studied at pH 1.2 (0.1N HCl) and 37 Ù’C. The results showed that the release rate of loratadine in the presence of these suspending agents was dependent o
... Show MoreMORALS ARE THE MAIN PILLARS IN HUMAN'S LIFE
Imidacloprid is systemic insecticide (1-[(6-chloro-3-pyridinyl) methyl]-N-nitro-2-imidazolidinimine) and the world’s most widely used has significant efficacy against a broad variety of pests and a unique mode of action by using it spreader and irrigation. The persistence of this pesticide in the soil means that it causes environmental damage that must be cleaned up. In this study collected and identified the best bacteria isolate that breakdown imidacloprid from the Plant Protection Director in Baghdad, which has been using neonicotinoid pesticides for years in their own greenhouse for pest control. Using high-performance liquid chromatography HPLC to measuring the residual concentrations of imidacloprid in MSM media at a concentration o
... Show MorePesticide biodegradation can be accomplished by the technique of bioremediation, which makes use of microorganisms’ ability to degrade pesticide residues. This study aimed to separate and identify imidacloprid-biodegradable from botanical fields soil of greenhouses in the Plant Protection Directorate /Ministry of Agriculture in Baghdad, which has been using imidacloprid pesticides for many years. Using high-performance liquid chromatography, residual imidacloprid concentrations in MSM medium at a concentration of 25 mg/L after 21 days were measured to identify the best degrading bacterial isolates. Isolate No.37 the best bacterial isolate was able to degrade 63% of imidacloprid. was
The skirt foundation is one of the powerful types of foundations to resist the lateral loads produced from natural forces, such as earthquakes and wind action, or from the type of structures, such as oil platforms and offshore wind turbines.
This research experimentally investigated the response of skirted footing resting on sandy soil of different states to lateral applications of loads on a small-scale physical model manufactured for this purpose. The parameters studied are the dista
Improving the ability of asphalt pavement to survive the heavily repeated axle loads and weathering challenges in Iraq has been the subject of research for many years. The critical need for such data in the design and construction of more durable flexible pavement in bridge deck material is paramount. One of new possible steps is the epoxy asphalt concrete, which is classified as a superior asphalt concrete in roads and greatly imparts the level of design and construction. This paper describes a study on 40-50 penetration graded asphalt cement mixed with epoxy to produce asphalt concrete mixtures. The tests carried out are the Marshall properties, permanent deformation, flexural fatigue cracking and moisture damage. Epoxy asphalt mixes perf
... Show MoreThe main goal of this paper is to dualize the two concepts St-closed submodule and semi-extending module which were given by Ahmed and Abbas in 2015. These dualizations are called CSt-closed submodule and cosemi-extending mod- ule. Many important properties of these dualizations are investigated, as well as some others useful results which mentioned by those authors are dualized. Furthermore, the relationships of cosemi-extending and other related modules are considered.